Читаем Unknown полностью

— Не будем наивными, капитан. Где именно проходило то путешествие, которое так изменило твою жизнь?

Не вколол ли Таркин ему сыворотку правды? Так или иначе, оставался шанс, хотя и крайне малый, что честными ответами он сумеет заслужить снисходительное отношение.

— Мы начали с Олпинна.

— Я знаю про Олпинн.

Хас нисколько не удивился, — похоже, Таркину было известно весьма многое.

— Женщины занимались геологоразведкой и топографической съемкой. У них возникло желание посетить несколько Заповедных планет, и я свозил их на Самовар и Вади-Раффу.

— В смысле — чтобы показать им, что ты совершил? — усмехнулся Таркин. — Хорошее же искупление вины!

— Их реакция заставила меня взглянуть на себя по-другому.

Таркин пристально посмотрел на него:

— Если честно, не знаю, плакать или смеяться. Я считал тебя талантливым контрабандистом и способным наемником, а теперь оказывается, что ты скорее сентиментальный сопровождающий.

Хас попытался приподняться на койке.

— Насчет сопровождения — это была идея коммандера Кренника.

Таркин заинтересованно поднял брови:

— Зачем?

Хас оставил попытки сопротивляться наручникам.

— Задача заключалась в том, чтобы гарантировать, что с ними ничего не случится. Одна из них — жена известного ученого, и меня кое-что связывает с их семьей.

— Что за ученый? — Взгляд Таркина стал жестче.

— Его зовут Гален Эрсо.

Глаза Таркина расширились, и он взялся за подбородок.

— Специалист-энергетик?

Хас ответил не сразу. Неужели ему повезло найти точку соприкосновения с моффом?

— Вы его знаете? — наконец спросил он.

— Что тебя связывает с семьей Эрсо?

— Я помогал спасать их с Валлта во время войны. Именно тогда я впервые познакомился с коммандером Кренником. Я не знал, что у Эрсо до сих пор какие-то дела с ним, — мне тогда казалось, что Эрсо не желает участвовать ни в каких военных разработках.

Таркин даже не пытался скрыть удивление:

— Гален Эрсо работает на коммандера Кренника?

— Так говорила Лира, его жена.

— Значит, это именно благодаря Эрсо он заработал новый комплект квадратов на кителе, — пробормотал Таркин себе под нос.

Хас тут же пожалел обо всем, что рассказал. Не подверг ли он опасности Лиру и Джин? Что бы ни являлось причиной явного соперничества между двумя имперцами, без Галена Эрсо точно не обошлось.

— С нами обоими вел игру довольно-таки выдающийся стратег. Коммандер Кренник снова свел тебя с Лирой Эрсо, спровоцировав твое предательство на Салиенте, а уже оно раскрыло мне глаза на двуличие Кренника.

Хас лихорадочно размышлял, отчаянно пытаясь придумать хоть какой-то способ предупредить Лиру. Таркин снова смотрел на него, явно строя в уме некие свои стратегические планы.

— Ты доставил мне немало проблем, капитан, — наконец сказал мофф, — но я намерен дать тебе шанс на искупление.

* * *

Гален сидел в полной тишине в комнате Джин, куда после тщательной проверки на наличие подслушивающих устройств он перенес компактные компьютеры и голопроекторы из других частей комплекса.

Лира нервно расхаживала за его спиной, ожидая, когда он вынесет приговор. Прошла стандартная неделя после их разговора шепотом на пешеходной тропе, и всего несколько часов назад прибыли голографические отчеты от Нари с Малпаза и Хайпори. В короткой беседе с подругой Нари упомянула, что прыжок к Хайпори оказался самым дальним из всех, что ей доводилось совершать, и возвращаться туда у нее нет никакого желания. Описывая увиденное, она несколько раз использовала слова «низость» и «подлость», но не вдавалась в подробности изображений или данных с датчиков корабля, а Лира не стала спрашивать. Нари уже и без того чересчур глубоко ввязалась в то, что вполне можно было назвать заговором или шпионажем, а Лире не хотелось давать тем, кто незримо наблюдал за ней и Галеном, еще больший объем информации, чем у них и без того имелся.

— Хайпори не вывели из проекта, — наконец сказал Гален. — Ее уничтожили.

— Анархисты? — начала она, но он тут же ее прервал:

— Не анархисты и не остатки сепаратистов, а турболазеры имперского звездного разрушителя. — Гален отвернулся от гудящих и попискивающих устройств и взглянул на Лиру. — Точнее сказать — комплекс стерт с лица земли.

Лира замерла, ошеломленно глядя на него.

— Но мы же знаем, что это был комплекс «Небесной мощи»!

— В том нет никаких сомнений, — кивнул Гален.

— Зачем в таком случае Империи уничтожать собственное предприятие? Утечка ядовитых веществ?

Гален кивнул в сторону своих приборов:

— Тому нет никаких доказательств.

— Может, чтобы комплекс не попал в руки повстанцев?

— Хороший домысел, — снова кивнул Гален, показывая на висящую над одним из проекторов голограмму. — На Хайпори находится бывшая фабрика дроидов «Оружейных цехов Бактоида», которой еще до войны было десять или даже тридцать стандартных лет. Она относительно цела, может, даже до сих пор работает, но все вокруг, включая несколько более новых, модифицированных строений, превращено в руины.

— Можешь сказать, когда это случилось?

— Недавно — настолько, что почва еще не успела остыть. Думаю, где-то пару стандартных недель назад. Не больше месяца.

Перейти на страницу:

Похожие книги