Однако, пора и выходить. На берегу уже горит костер и над водой разносились приятные запахи. Наши рыбаки,совместно с маврикийскими, собрались вокруг костра и готовят какие- то экзотичные блюда. О чем- то спорят, но по- дружески. По- моему они малость уже выпили. Ну да ладно. Это и следовало было ожидать. Маврикийцы предложили свое блюдо. Свежевыловленные моллюски они завернули в пальмовые листья, предварительно присыпав солью и какими –то специями и положили под горячие угли костра. Вот откуда доносился ароматный запах! Они также запекли только что обловленную рыбу, и вкупе с нашими блюдами, праздничный “стол” оказался очень даже неплох. Не в каждом ресторане подадут такие экзотичные блюда. Моллюски оказались божественно вкусными. Право, я не ожидал и получил истинное гастрономическое удовольствие от морского деликатеса. А наши друзья были в восторге от судовых блюд и пирогов. И, безусловно, им понравилась наша водка. Скоро все перешли на международный язык, и мы прекрасно понимали друг друга. Новогодняя встреча плавно перешла в дружескую попойку, что и следовало ожидать. Маврикийские рыбаки, обнявшись с нашими моряками, подтягивали песни, хотя ни слова не понимали. Но разве в словах суть? В перерывах между песнями слышен был лишь несмолкаемый плеск волн, окатывающих морской снежно-белый песок крохотного острова и шелест листьев кокосовых пальм.
Разве я мог предположить, что я когда-нибудь буду встречать Новый год в голубой лагуне тропического острова среди необъятных просторов океана?
Прошли года, но и сейчас, в домашнем уюте, в новогодние праздники мне снятся коралловые белые берега с безмятежно покачивающими кокосовыми пальмами, неумолкающий накатывающий морской прибой, ласковое прикосновение теплых океанских волн, и неугомонные жалобные крики морских птиц.