Читаем Unknown полностью

   - Правда? Много людей уже предлагало нам свои услуги, но нам не нравится их стиль. Слишком громко, слишком много басов, их музыка тяжела для наших ушей.

   - Слышь, Муриар, ты еще скажи что мы вчера с тем умником сделали! - воскликнул кто-то из толпы котов.

   - Ага! Расскажи ему о том, кто мы такие, пусть боится нас! - продолжил тему еще кто-то.

   - А ну заткнулись оба! - прикрикнул Муриар, не на шутку обидевшись на друзей. Его раздражало то, что подчас даже взвод не слушает своего сержанта. Зрачки Муриара моментально превратились в узкие щелки, и он повернувшись к солдатам, сказал:

   - Если вы не замолчите, несколько семей получат жалобные письма на вас. Вам это надо?

   - Нет, нет! Только не жалобное письмо, товарищ сержант! Только не жалобное письмо! - заголосили коты.

   - Вот и отлично. Так, на чем мы остановились? - сказав последнюю фразу, Муриар взглянул на Лиса, тот подумал в это время "Хороши собеседники! Легко теряют нить разговора... Хотел бы я найти хоть кого-нибудь, кто не терял бы ее."

   Муриар сразу же сказал:

   - Значит теряем нить разговора, да? Не спорю. Слишком много вещей заполняют наши головы в последнее время. Хотите найти собеседника или собеседницу, которые не теряли бы нити разговора, идите куда-нибудь, здесь вокруг полным-полно людей бегает!

   - Неужели? - удивился Лис.

   - Да, мы их лично разогнали по всему континенту! А то они все в одном месте сидят, воздух и природу портят... Вот они при встрече вам о нас порасскажут такого, чего ни в одной книге не написать... Мы лишь разгоняем их, проводим физкультуру с ними, а то знаете, какие они толстые бывают? Мы их пугаем, они взамен худеют и молодеют, перестают и начинают заикаться прямо у нас на глазах... Ох уж эти люди!

   Весело рассмеявшись, Муриар надел на голову шлем, и вся процессия, громко распевая песню "Дин-дин-дон, колокольцев звон...", двинулась дальше. Хранительница Времени в это время смотрела с пика одной из гор на это все зрелище, и улыбалась. Она видела что то, чего она ждала случилось, что Лис прибыл на Землю. Она пнула ногой камень, который ей мешал пройти левее по верхушке горы, камень своим падением привлек внимание Лиса. Он взглянул на вершину горы, и увидел ее. Она сама не знала на что он способен, но не боялась его. Он не был настолько могущественным, чтобы причинить ей хоть какой-то вред, тем более, что он был в этом мире впервые, и потому вздрагивал от малейшего шороха как напуганный заяц. Он сразу же крикнул:

   - Эй! Ты! Что ты там делаешь? Слезай, я хочу с тобой поговорить!

   - Хочешь со мной поговорить? - спросила его Хранительница, оказавшаяся прямо перед его носом. Лис, от испуга упал в сугроб. Он с ужасом посмотрел в ее глаза, и заметил необычность ее зрачков. Не зная почему, он не доверял Хранительнице. Он посмотрел сначала на нее, потом взглянул на вершину горы, и не увидел ее там. Ему и раньше приходилось видеть нечто подобное, но подобные перемещения при нем обычно совершались на поистине огромные расстояния. Его не удивило ее перемещение, его удивила она сама. Она смотрела на него спокойно, сдержанно, и никаких негативных и тем более вообще каких-то чувств в ее глазах он не видел, кроме, разве что, максимального спокойствия. Она казалась ему непонятно чем и кем.

   - Эй, приятель, если хочешь и дальше валяться на снегу, то я поспешу оставить тебя. - сказала она, в это время в ее глазах появилось что-то вроде веселья, но улыбки на ее лице так и не появилось. Она была спокойна как море в штиль.

   - Я сейчас... Только вот встану... А кстати, кто ты? - сказал Лис, поднимаясь с сугроба.

   - Кто я? А как ты смотришь на то, что я - это время?

   - Я не понимаю. Как ты можешь быть временем? Ты же не похожа на...

   - Я знаю. Я похожа на сумасшедшую, так?

   - Никто не ходит в такой холод одевшись как вы. Я могу согреть нас. У меня есть...

   - Я знаю, что никто так не одевается как я. Также я знаю и то, что у тебя есть что-то, что может все изменить. Но хочешь, я покажу тебе то, чего ты не видел никогда раньше, или что-то, что ты мог когда-нибудь забыть?

   - А ты можешь...

   - Могу. Но сначала взгляни на то, что я тебе сейчас покажу. Это вернет тебе массу воспоминаний. А я знаю насколько мучительно тебе вспоминать свою прежнюю жизнь. Это облегчит твои старания. Вот, - она достала из воздуха рукой чистый, пустой стакан, - Держи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика