Я встаю. Конечно, мне разрешено развлекать посетителей сейчас, как свободной женщине. Но довольно длительное время жизнь была связана с правилами Джереми, которые, естественно заставили меня опасаться неожиданных ситуаций.
Стук продолжается. Встав, я иду к двери, останавливаюсь перед ней и смотрю в глазок. Это Хью. Черт! Я поворачиваюсь и прижимаюсь спиной к двери. Хью.
Что он здесь делает? Отец Джереми! Зачем он пришел? Он стучит еще раз. Каждый удар проходит по моему телу. Хорошо.
Я делаю глубокий вдох. Мне нужно разобраться с Хью, пока Фей с Робином не вернулись. Независимо от того, насколько нежелательным является его появление, я не хочу, чтобы знакомство с Хью осложнило ситуацию еще больше.
Я открываю дверь, не убирая цепочку, и выглядываю через щель.
- Лилли! - Хью улыбается мне.
Странно, что такой низкий мужчина произвел на свет такого высокого сына как Джереми.
- Что вы здесь делаете? - шиплю я. - Я вас не приглашала!
- Прошу прощения, - говорит он. - Где мои манеры? Впрочем...
Своеобразная улыбка появляется у него на лице.
- ...а где твои? Похоже, моему сыну еще стоит подучить тебя правильному этикету.
Я начинаю закрывать дверь. Нет причин стоять здесь и выслушивать это дерьмо.
Он вставляет ногу в щель, останавливая меня.
- Прости, - говорит он еще раз быстро. - Это было грубо. Мистер Стоунхарт не будет рад, если узнает, что я говорил.
Он смотрит на меня, и я вижу что-то новое в его взгляде. Вызов?
- Почему вы так его называете? - спрашиваю я. - Он ваш сын, не так ли?
- Биологически...да, - соглашается Хью. - Но на самом деле все сложнее. Могу я войти?
- Зачем? - спрашиваю я. - Чего вы хотите?
Он лезет в карман пальто и достает небольшой запечатанный конверт. Я достаточно имела дело с конвертами, чтобы подозрительно относится к таким вещам.
- Что это? - спрашиваю я.
- Открой и узнаешь.
- А если я этого не сделаю?
- Тогда ты откажешься от информации; которая может быть жизненно важной в твоей ситуации.
- Какой ситуации? - спрашиваю я.
- О, ты знаешь, - он оглядывает коридор и обводит руками. - Все это.
Я не беру конверт.
- Джереми послал вас? - спрашиваю я.
- Видишь? Больно осознавать, когда я слышу, как другие обращаются к моему собственному сыну по имени, и все же мне запрещено это делать.
- Насколько я поняла, это ваша вина, - выплевываю я. - То, как вы воспитывали Джереми, вызывает презрение.
- И что ты знаешь об этом, Лилли? Ты была там?
Я сужаю глаза.
- Вы издеваетесь надо мной? Конечно меня там не было.
- Ах. Понимаю. Нет, я не издеваюсь над тобой, Лилли. Мне просто нужно было устное подтверждение. Кажется, я начинаю терять разум в своем возрасте.
Устное подтверждение? Я слышала, как Джереми использовал этот термин. Ничего в человеке передо мной не говорит о слабоумии. Фактически, ничто в нем не вызывает в нем уважение. Я начинаю верить в то, что Хью гораздо более зловещий и чертовски опасный, чем я подозревала.
- Итак. Мистер Стоунхарт рассказал тебе, каким было его детство?
- Нет, - говорю я.
- Значит ты даешь предпочтение сторонним источникам. Хм.
- Я хочу, чтобы вы ушли, - говорю я. - Я не хочу разговаривать с вами без Джереми.
- Почему? Ты боишься того, что может раскрыться благодаря этому разговору? Посмотри на меня, - он смотрит на свой костюм. - Я безобиден. Сомневаюсь, что я смогу заставить тебя против твоей воли.
Он смотрит на меня проницательным, хитрым взглядом, который убеждает меня в том, что он имеет в виду сына.
- Это не то, о чем я беспокоюсь, - бормочу я.
- Ах, - тихо говорит он. - Понимаю. Ты боишься того, что я скажу. То, к чему это может привести.
- Это то, что вы думаете вы делаете? Помогаете мне? - спрашиваю я. - Мы не союзники, Хью. Мы не друзья. Я помню тот трюк в кабинете, где вы вытащили фотографии и ошейник.
- Всё это организовал мистер Стоунхарт, - говорит он. - Если ты думаешь, что в этом есть моя вина, ты глубоко ошибаешься.
- Мне все равно. Вы были частью этого! Вы были вовлечены. Не смейте действовать так, будто вы пассивная партия во всем этом! Я не знаю, на чьей вы стороне, Хью, но я собираюсь выяснить.
- Я думаю, - говорит он, - что твои намерения могут быть достигнуты, если ты просто пригласишь меня вовнутрь.
- Я не хочу этого.
- Может быть в комнате твоих друзей?- он смотрит на соседнюю дверь. - Мы можем поговорить там.
Я ненавижу его пассивную агрессивность. От этого его еще труднее прочитать. На самом деле в манере Хью нет ничего, что мне нравится.
- Боюсь, - говорю я, передразнивая его слова. - Что вы ошиблись во мне. Думаете, я буду развлекать вас, появись вы у моей двери? Ну что ж я не собираюсь делать этого. Я не хочу с вами разговаривать. Я ничего от вас не хочу слышать. Я даже не хочу видеть вас, даже если это произойдет на моих условиях, в мое собственное время. И я определенно не хочу никаких подарков от вас.
Я смотрю на конверт в его руках.
Хью вздыхает и убирает его.