Читаем Unknown полностью

– Он сказал, что если я разболтаю, то он вернется и съест Мэнди.

– Ох, – Бри обняла сына одной рукой и притянула к себе. – Понимаю. Не бойся, милый. Все в порядке, – теперь он задрожал, как от облегчения, так и от воспоминаний, и Брианна успокаивала его, гладя по ярким волосам.

Скорее всего, бродяга. Ночевал в башне? Наверное, он уже ушел – насколько Бри могла судить из рассказа Джемми, он встретил этого человека больше недели назад, но...

– Джем, – медленно проговорила она. – Почему вы с Мэнди сегодня пошли туда, наверх? Ты не боялся, что этот человек будет там?

Он удивленно на нее взглянул и покачал головой, отчего рыжие волосы разлетались.

– Нет, я тогда убежал, но спрятался и подсматривал за ним. Он ушел на запад. Туда, где живет.

– Он так сказал?

– Нет. Но такие, как он, живут на западе, – Джем указал на книгу. – Когда они уходят туда, то не возвращаются. И я больше его не видел, хотя наблюдал, чтобы быть уверенным.

Бри чуть не рассмеялась, но все еще слишком тревожилась. Это было правдой: большинство сказок Хайленда заканчивались тем, что некое сверхъестественное существо уходило на запад или в скалы, или в воду – туда, где живет. И, разумеется, раз история закончилась, оно не возвращалось.

– Это был всего лишь злой бродяга, – уверенно сказала она и похлопала Джема по спине перед тем, как отпустить его. – Не бойся его.

– Точно? – спросил он, явно желая ей поверить, но не совсем пока готовый расслабиться.

– Точно, – решительно ответила Брианна.

– Окей, – глубоко вздохнув, Джемми оттолкнулся от нее. – Да, и кроме того, – добавил он, и выглядел при этом веселее, – дедушка не позволил бы ему съесть Мэнди или меня. Я должен был сразу об этом подумать.

БЫЛ УЖЕ ПОЧТИ ЗАКАТ, когда на дороге к ферме послышалось урчание машины Роджера. Выскочив на улицу, Брианна кинулась в объятья мужа, который едва успел вылезти из машины.

Не тратя время на расспросы, он страстно обнял и поцеловал ее, да так, что стало совершенно понятно: их ссора осталась позади, а подробности взаимных извинений могут подождать. На миг Бри позволила себе позабыть обо всем на свете, чувствуя себя невесомой в его руках, вдыхая запах бензина, пыли и библиотек, забитых старыми книгами. Все эти ароматы накладывались на собственный запах Роджера – тот неуловимый слабый мускус согретой солнцем кожи, даже когда он на солнце и не был.

– Говорят, женщины вообще не могут опознать своих мужей по запаху, – заметила она, неохотно возвращаясь на землю. – Ерунда. Я смогу вычислить тебя в кромешной тьме посреди железнодорожного вокзала Кингс-Кросс.

– Я утром ванну принимал, да?

– Да, и останавливался ты в колледже, потому что я чую отвратительное хозяйственное мыло, которое они там предлагают, – сказала Бри, морща носик. - Удивляюсь, что с тебя кожа не слезла. А на завтрак ты ел кровяную колбасу. С жареными помидорами.

– Точно, Лесси (тут игра слов: Lassie (англ.) – девушка, а также – имя собаки из романа Э. Найта (и многочисленных фильмов) об очень верной колли, вернувшейся издалека к своему другу, мальчику по имени Тимми, – прим. пер.), – улыбнувшись, сказал он. – Или вернее сказать Рин Тин Тин? Ты сегодня спасла нескольких маленьких детей или выследила пару разбойников до их логова, да? (Рин Тин Тин – имя реальной овчарки, которая в 20-30-х годах ХХ века стала одной из самых знаменитых собак, участвуя в кинофильмах студии «Уорнер Бразерс». В честь Рин Тин Тина (и, кстати, в честь Лесси тоже) установлена звезда на Аллее славы в Голливуде, – прим. пер.)

– Ну, да. Вроде того, – Бри взглянула на холм позади дома, где высилась черная и длинная тень от башни. – Но, я подумала, что перед тем, как последую дальше, лучше подожду, когда из города возвратится шериф.

ВООРУЖИВШИСЬ КРЕПКОЙ терновой тростью и электрическим фонариком, разгневанный Роджер осторожно подошел к башне. Даже если бродяга все еще находился здесь, вряд ли у него было оружие, однако Брианна стояла возле кухонной двери с телефоном, чей провод растянулся на всю возможную длину, и уже набрала две девятки (999 – телефон экстренных служб в Шотландии, если звонить с городского телефона – прим. пер.). Она тоже хотела пойти, но Роджер убедил ее, что кто-то должен остаться с детьми. Хотя было бы неплохо иметь ее за спиной: Бри была женщиной высокой, сильной, и не из тех, кто испугается нападения.

Дверь в башню висела криво: старинные кожаные петли давным-давно сгнили и были заменены дешевыми железными, которые в свою очередь проржавели. Дверца все еще держалась в раме, но едва-едва. Подняв щеколду, Роджер продвинул тяжелое рассохшееся дверное полотно внутрь, приподнимая над полом, чтобы оно распахнулось без скрежета.

Снаружи все еще было довольно светло: полная темнота не наступит еще примерно с полчаса. Внутри же башни было черно, как в колодце. Роджер посветил под ноги фонариком и увидел на грязном каменном полу следы башмаков. Да, похоже, тут кто-то был. Джем смог бы открыть дверь, но детям не разрешалось заходить в башню без взрослых, а сын поклялся, что этого не делал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы