– Да, сэр, – Вилли пытался не смотреть непосредственно на груду депеш, разваленных на столе сэра Уильяма. – Я уверен в этом, сэр. Думаю, что почти все континенталы находятся на острове, сэр, – он пытался, чтобы сказанное не прозвучало, как сомнение. Накануне именно это он услышал от проходившего мимо майора, но все могло быть и ложной информацией. – Если Патнэм командует здесь…
– Откуда вы знаете, что это Патнэм, лейтенант? – прервал Клинтон, подозрительно посмотрев на Уильяма.
– Я недавно вернулся из… из разведывательной экспедиции, сэр, которая проходила через Коннектикут. Там от многих людей я слышал, что собирается ополчение, чтобы вместе с генералом Патнэмом присоединиться к войскам генерала Вашингтона под Нью-Йорком. А сегодня днем около ручья я видел на одном из мертвых повстанцев пуговицу, сэр, с вырезанными буквами «PUT» на ней. Они так называют его, сэр, генерала Патнэма – «Старина Пат».
Генерал Хау выпрямился, прежде чем Клинтон или Корнуоллис смогли что-либо вставить еще.
– Упрямый человек, – повторил он. – Возможно, это так. Тем не менее… Нужно приостановить боевые действия. Он находится в нелегком положении и должен это осознавать. Дадим ему шанс все обдумать и посоветоваться с Вашингтоном, если он захочет. Вашингтон, возможно, более здравомыслящий командир. И если нам удастся получить капитуляцию всей Континентальной армии без дальнейшего кровопролития… Я думаю, стоит рискнуть, господа. Но мы не будем предлагать никаких условий.
Это означало, что если американцы образумятся, то капитуляция будет безоговорочной. А если нет? Уильям слышал истории о сражении при Бридс-Хилл… Правда, это были истории, рассказанные американцами, и поэтому он относился к ним с некоторым сомнением. Но, кстати говоря, когда у мятежников там закончились пули, они вырывали гвозди из ограждений своих укреплений, и даже из каблуков собственных башмаков, и стреляли ими в англичан. Они отступили только тогда, когда дошло до метания камней.
– Но если Патнэм надеется получить подкрепление от Вашингтона, то он просто сядет и подождет, - сказал Клинтон, нахмурив лоб. – И тогда здесь у нас будет вся их армия. Не будет ли лучше, если мы не…
– Он не это имел в виду, – прервал его Хау. – Так ведь, Элсмир? Когда вы сказали, что никто за ним не стоял на Бридс-Хилл?
– Нет, сэр, – благодарно сказал Уильям. – Я имел в виду…Что у него есть, что защищать. За его спиной. Я не думаю, что он ждет остальную часть армии, которая должна прибыть ему на помощь. Считаю, что он прикрывает ее отступление.
Услышав это, лорд Корнуоллис взметнул вверх свои изогнутые брови. Клинтон исподлобья глянул на Уильяма, который слишком поздно вспомнил, что именно этот генерал являлся полевым командиром в пúрровой победе (победа, доставшаяся слишком высокой ценой; равносильная поражению. – прим. пер.) при Бридс-Хилл и, похоже, был очень чувствителен к разговорам об Израэле Патнэме.
– И почему мы спрашиваем совета у мальчишки, у которого еще молоко на губах не обсохло… Вы, когда-нибудь участвовали в бою, сэр? – спросил он Уильяма, который жутко покраснел.
– Я бы сражался и сейчас, сэр, – сказал он, – если бы меня не задерживали здесь!
Лорд Корнуоллис рассмеялся, и по лицу Хау тоже скользнула мимолетная улыбка.
– Мы еще убедимся, что вы настоящий бравый боец, лейтенант, – сухо сказал Хау. – Но не сегодня. Капитан Рамзи? – он подал знак одному из старших офицеров, человеку невысокого роста и с очень широкими плечами, который вышел вперед и отдал честь. – Возьмите Элсмира, и пусть он расскажет вам о результатах своей… разведки. Передайте мне все, что, как вам покажется, может представлять интерес. А тем временем… – он обернулся к двум другим генералам, – приказываю приостановить боевые действия до дальнейшего распоряжения.
УИЛЬЯМ БОЛЬШЕ НЕ СЛЫШАЛ, что обсуждали генералы так как его увел капитан Рамзи.
«Я говорил слишком много и неуместно?» – спросил он сам себя. «Конечно, генерал Хау задал прямой вопрос, и я должен был ответить. Но выставлять свой едва ли месячный опыт в разведке против совместных знаний такого количества опытных старших офицеров…»
Он высказал некоторые свои сомнения капитану Рамзи, который казался на вид довольно спокойным и достаточно дружелюбным.
– У вас не было другого выбора, кроме как говорить, – обнадежил его Рамзи. – Хотя…
Уильям увернулся от кучи дерьма, оставленного мулом, стараясь не отставать от Рамзи.
– Хотя, что? – спросил он.
Рамзи ничего не ответил, он повел его через лагерную стоянку вниз, сквозь аккуратные ряды брезентовых палаток, время от времени махая рукой окликавшим его солдатам, сидевшим вокруг костра.
Наконец они прибыли в личную палатку Рамзи, он придержал откидной полог для Уильяма и жестом пригласил его внутрь.
– Вы слышали о леди по имени Кассандра? – сказал он, наконец. – Я думаю, что наверно, она гречанка. Ее не слишком любили.
ПОСЛЕ ТЯЖЕЛОГО ДНЯ солдаты крепко спали, Уильям - тоже.
– Ваш чай, сэр?