Лорд Джон опасно замолчал, когда ему сообщили, и одарил Дэнзелла взглядом, обещавшим дуэль на шпагах на утренней зорьке. Но факт состоял в том, что один раз Дэнни уже спас жизнь Генри и теперь снова помогал – с удачей и миссис Фрейзер – сохранить ее. А лорд Джон, прежде всего, человек чести. Кроме того, Уильям подумал, что отец был действительно рад узнать, наконец, в чем же состояла затея Дотти. Он ничего не сказал Уильяму о его собственной роли в этой авантюре. Но еще скажет.
– Пусть Господь сохранит твоего брата в Своих руках, – произнесла Рейчел, игнорируя высказывание Уильяма. – И моего. И миссис Фрейзер тоже. Но что, если все пойдет не так, как мы хотим? Тебе все равно придется сообщить своим родителям, и тогда они могут воспринять новости о твоем предстоящем замужестве как дополнительное оскорбление к ужасному известию.
– Вы самое бестактное и прямолинейное создание! – сказал ей Уильям довольно раздраженно, когда увидел, как Дотти еще больше побледнела при упоминании о том, что Генри может умереть в следующие минуты, часы или дни. – С Генри все будет прекрасно. Я знаю это. Дэнни – отличный врач, а миссис Фрейзер... она... э-э... – по правде говоря, Вилли не мог точно сказать, что она такое, просто она немного пугала его. - Дэнни говорит, что она знает, что делает, – закончил он с грехом пополам.
– Если Генри умрет, ничто уже не будет иметь значения, – тихо проговорила Дотти, опустив взгляд. – Ни для кого из нас.
Рейчел сочувственно промычала и, потянувшись, обняла Дотти за плечи. Уильям с усилием прочистил горло, и на миг ему показалось, что собака сделала то же самое.
Однако сочувствие в намерение Ролло не входило. Пес вдруг поднял голову, и шерсть на загривке чуть вздыбилась, а в груди загрохотало низкое рычание. Уильям машинально взглянул туда же, куда смотрела собака, и ощутил, как внезапно напряглись его мышцы.
– Мисс Хантер, – спокойно произнес он. – Вы знаете вон того человека? Того, что стоит вдалеке, в конце улицы, разговаривает с молочницей?
Прикрыв глаза рукой, Рейчел посмотрела в ту сторону, куда кивнул Вилли, но покачала головой.
– Нет, А что? Ты думаешь, это из-за него собака беспокоится? – она ткнула пса в бок носком ботинка. - Что случилось, друг Ролло?
– Не могу сказать, – честно признался Уильям, –это могла быть и кошка – пробежала там одна через дорогу прямо позади женщины. Но, уверен, я видел этого мужчину раньше. На обочине, где-то в Нью-Джерси. Он спрашивал меня, не знаю ли я Йена Мюррея, и где он может находиться.
Рейчел негромко ойкнула, и Уильям удивленно скосил на нее глаза.
– Что? – спросил он. – Вы знаете, где сейчас Мюррей?
– Нет, – резко ответила она. – Я не видела его с осени, с Саратоги, и я понятия не имею, где он. А ты знаешь имя того человека? - нахмурившись, спросила она. Теперь мужчина уходил, удаляясь по улице. – Если уж на то пошло, ты уверен, что это то же самый человек?
– Нет, – признал Уильям. – Но я думаю, что это тот же самый. Он опирался на посох, и этот тоже такой держит. И есть кое-что в том, как он стоит, – немного сутулясь. Человек, которого я встретил в Нью-Джерси, был очень старым, и походка у него такая же.
Вилли не стал говорить об отсутствующих пальцах: не стóит прямо сейчас напоминать Дотти о насилии и увечьях, да и в любом случае, он не мог разглядеть руку этого человека на таком расстоянии.
Ролло перестал рычать и, коротко фыркнув, угомонился, но его желтые глаза оставались напряженными.
– Когда вы собираетесь пожениться, Дотти? – спросил Уильям, стараясь занять ее разговором.
Из окна над ними поплыл странный запах: пес сморщил нос, качая головой, словно в замешательстве, и Уильям не винил его: пахло противно и тошнотворно. Но также отчетливо ощущалась кровь и слабая вонь дерьма. Это был запах битвы, и внутренности неприятно сжались.
– Я хотела бы сыграть свадьбу до того, как бои снова начнутся по-настоящему, - ответила кузина, поворачиваясь, – чтобы я смогла уехать с Дэнни – и с Рейчел, – добавила она с улыбкой, беря свою будущую золовку за руку.
Рейчел коротко улыбнулась в ответ.
– Как странно, – сказала она им обоим, но ее карие глаза смотрели на Уильяма – мягкие и тревожные. - Совсем скоро мы снова станем врагами.
– Я никогда не считал себя вашим врагом, мисс Хантер, – ответил Вилли так же тихо. – И я всегда буду вашим другом.
Улыбка тронула ее губы, но тревога в глазах осталась.
– Ты знаешь, о чем я.
Ее взгляд скользнул от Уильяма к Дотти, сидевшей с другой стороны, и Вилли вдруг пришло в голову, что его двоюродная сестра вот-вот выйдет замуж за повстанца, и фактически сама станет революционеркой. Что ему и в самом деле скоро придется воевать с частью своей семьи. Тот факт, что Дэнни Хантер не возьмет в руки оружие, не защитит его – или Дотти. Или Рейчел. Все трое будут виновны в государственной измене. Любой из них может быть убит, захвачен, заключен в тюрьму. «Что бы ты сделал, – подумал он внезапно, потрясенный, – если бы однажды тебе пришлось повесить Дэнни? Или даже Дотти?»