Читаем Unknown полностью

Однажды Бингам напал на директора. Он не запомнил, как это произошло и что было потом. Все словно утонуло в тумане. Наверное, его остановили охранники, потому что директор остался жив и по-прежнему приходил к нему, только теперь охрана всегда держала Бингама на мушке.

Он понимал, что говорят люди, и знал, что они хотели бы сказать, когда молчали. Это тоже пришло недавно. Он стал умнее. В голове у него прояснилось. Он по-новому смотрел на мир и делал неожиданные выводы. Ему приносили гамбургер, и, вместо того чтобы съесть его, как раньше, он сначала думал, откуда взялся этот гамбургер, кто и как его приготовил. Бингам внезапно осознал, что все гамбургеры, которые он когда-либо съел, стали его частью.

Он состоял из гамбургеров. Не весь, но частично. Он не мог соприкоснуться с чем-то и остаться таким, как прежде, и то, чего он касался, тоже менялось. В нем жила новая сила, однако он не спешил ею пользоваться.

Он ждал, когда придет время.

Однажды к нему в комнату вошел директор и четыре охранника с револьверами, нацеленными на Бингама. Он не обращал на вооруженных людей никакого внимания – что они ему сделают, если он ведет себя спокойно и ни на кого не бросается? Однако с недавних пор он начал раздумывать, удастся ли ему справиться с ними, разоружить, а самому остаться в живых, без единой царапины, и понимал, что для него нет ничего невозможного. Никто его не остановит. Только не хотелось сердить директора. Вдруг тот обидится и перестанет давать Бингаму лекарство? Эта мысль его по-настоящему страшила.

– Босс тобой недоволен, – сообщил директор.

Бингам расстроился и удивился, не понимая, что же и когда он сделал не так. Быть может, ему следовало отобрать у охранников револьверы, пока в него не начали стрелять? И все же Бингам решил, что выслушает директора до конца. Теперь-то он понимал все, что ему говорили, не то что раньше.

– Что я такого сделал?

– Ты ни в чем не виноват, Майкл, – ответил директор. – Просто лекарство действует на тебя не так, как ожидал босс. Он хотел, чтобы это средство излечивало болезни.

– Разве я болен? – встревоженно спросил Бингам.

Он никогда не чувствовал себя лучше.

– Нет, ты здоров, но по реакциям твоего тела на лекарство мы определяем, будет ли оно лечить определенную болезнь. Твое тело реагирует не так, как мы надеялись.

– Я теперь умею много нового, о чем раньше и мечтать не мог, – сказал Бингам.

– Верно, – согласился директор. – Скажи-ка, Майкл, ты знаешь, кто такой Человек-Паук?

Бингам вспомнил ту ночь на улице. Ему так нужна была помощь, а Человек-Паук на него даже не взглянул. Наверное, он был не настоящий, никакой не супергерой, а легенда, воспоминание, как те древние боги, о которых рассказывают в школе. Бингам теперь и сам научился делать многое из того, что приписывали Человеку-Пауку. А значит, в ту ночь Бингам видел не настоящего супергероя, а образ, фантом.

Он видел свое будущее.

– Человек-Паук – это я, – ответил Бингам.

Директор долго молча смотрел на Бингама, часто-часто моргая, – пытался обдумать неожиданный ответ.

– Босс очень обрадуется, когда я передам ему твои слова, – наконец, произнес он.

С того дня дозы лекарства увеличили, а тренировки изменили – Бингама готовили к новой жизни.

Глава 33

В НОВОСТЯХ снова говорили о Фиске. Питер взял пульт и застыл с ним в руке, не в силах нажать на кнопку.

Дни казались одинаковыми. Недели, прошедшие с благотворительного вечера в музее, того самого, когда Ватанаби сказала, что будет работать самостоятельно, а ЭмДжей его бросила, утонули в сером тумане. Питер по-прежнему выходил в город в костюме Человека-Паука. Встретился со Скорпионом и Электро, скрутил обоих и отправил в «Рафт» – тюрьму для суперзлодеев на острове. Город по-прежнему требовалось защищать, даже если многие жители теперь его боялись. К Фиску он не приближался, как и просила Ватанаби. Она сказала, что Питер только все испортит, хотя ему казалось, что хуже уже некуда.

Каждый день он вспоминал Анику. От мыслей о ней вспыхивала ярость, смешанная с отчаянием и бессилием. Девушка погибла напрасно, и этого не изменить.

На экране возле Башни Фиска репортер увлеченно вещал:

– На праздничном вечере мэр Озборн объявит имя нового уполномоченного по финансовым делам, и многие считают, что выбор нашего мэра падет на Уилсона Фиска. Этот некогда не совсем положительный персонаж в последнее время собственными усилиями превратился в предпринимателя нового типа и пользуется уважением всех жителей нашего города, независимо от их финансового благополучия. Недавний рост вкладов в муниципальные облигации указывает, что финансисты с Уолл-стрит поддержат это назначение.

За спиной корреспондента появился Фиск, а рядом с ним – Майя Лопез. Журналисты бросились к предпринимателю, наперебой выкрикивая вопросы и выставив микрофоны. Фиск и Майя шагали к лимузину.

Перейти на страницу:

Похожие книги