Читаем Unknown полностью

- Мне предстоит много работы, и я не могу отвлекаться на её игры.

- Разумно сказано. Заказывай первым.

- Когда я увидел её вчера, у меня всё внутри перевернулось.

- Доброе утро. Мы возьмём две порции жареной ветчины, запечённых колбасок и жареных хлебцев. Дэкс, что ты будешь пить?

- Ведь прошло шесть месяцев! Целых шесть идиотских месяцев! Я не понимаю этого.

- Два стакана апельсинового сока, пожалуйста.

- Я должен был забыть её к этому времени. Мне должно было уже стать намного лучше.

- Тебе обязательно станет лучше. Пойдём к столику у окна.

- Неужели я действительно ей отказал?

- Если верить твоим словам, то да.

- У меня была возможность снова видеть её каждый день, и я отказался, да?

- Похоже на то. – Саймон пододвинул к себе тарелку.

- Я даже не поблагодарил её за то, что она для меня сделала. Она спасла мне жизнь!

- Согласен. Обязательно попробуй колбаски.

- Я так растерялся, когда увидел её, что забыл её поблагодарить. Хотя и не знаю, стоит ли благодарить: сначала она спасла мне жизнь, а потом разбила моё сердце.

- Ты всё очень драматизируешь, и я думаю, что это от голода. У тебя остывает завтрак.

- Как ты думаешь, мне стоит её вернуть?

- Дэкс, ты всё равно ничего не ешь, так что я возьму у тебя вот эту колбаску.

- Отец, ты вообще меня слушаешь?

- Конечно, слушаю. Ты только что сказал, что собираешься её вернуть.

- Я это сказал? Ты действительно думаешь, что мне стоит её вернуть?

- По-моему, я ничего такого не сказал.

- Но ты ведь думаешь, что стоит?

- Я думаю, что на голодный желудок такие дела не делаются.

- Тебе легко сказать “Верни её”. А вдруг она снова отвергнет меня?

- Я бы на её месте так и сделал. У тебя от голода сдают мозги.

- Неужели я действительно позволил ей уйти?

- Я так понимаю, что ветчину ты тоже есть не будешь.

Покончив со своим завтраком, Саймон пододвинул к себе тарелку сына.

- Мне пора. - Дэкс порывисто отодвинул стул. - Я попрошу её вернуться. Я добьюсь того, чтобы она выслушала меня. Спасибо за совет.

- Не спеши. Присядь. На твоём месте я никуда не спешил бы. Тебе сейчас будет трудно её найти.

- Откуда ты знаешь?

- Вчера из транспортной зоны мне сообщили, что Мэд прибыла на Ниаварру и направилась в твою резиденцию. Когда она вернулась в транспортную зону тем же вечером, я понял, что ты от обиды сделал глупость и вскоре об этом пожалеешь, поэтому я проследил за ней. Она полетела на Корту к вашему общему учёному другу Луису или как там его. Сегодня утром они отправились на Корон, в горы. Я так понимаю, что лечение “серых” уже идёт вовсю. На твоём месте я бы за ними не бегал, а подождал, когда она вернётся на Фанииру.


Дэкс изумлённо смотрел на отца.

- Не смотри на меня с таким удивлением. Я же всё-таки агент патруля! - парировал тот.

- И что мне теперь делать?

- Остыть и хорошенько обо всём подумать.

- Я веду себя, как последняя размазня.

- Почему же? Наоборот, ты – жёсткий человек. Но каждому жёсткому человеку положено иметь одну слабость. Ты нашёл свою.


                              *********************************************************************


Госпоже Лучии Карлотти

Дворец Правителя Фанииры Амариго Риталли


Уважаемая Госпожа Карлотти:


Я рад сообщить Вам, что Ваше интервью на должность личного агента правителя Ниаварры Дэкстера Торри было успешным. Пожалуйста, свяжитесь со мной в удобное Вам время для обсуждения условий рабочего договора.


С уважением,


Сирил Альдекор

Личный Советник Дэкстера Торри


                              *********************************************************************


Две недели спустя


Хоппер остановился перед въездом в резиденцию правителя Ниаварры. Мэд посмотрела на высокое строгое здание. Тени прошлого мелькали везде: в раскидистых садах, тёмных извилистых коридорах, просторных комнатах. Выражение глаз Оскара Абриани и его тяжёлый взгляд, казалось, щекочут ей спину.

- Я рад видеть вас, госпожа Карлотти. - Дворецкий поклонился.

- Спасибо. Наступили новые времена?

- Я думаю, что вам понравится в резиденции.


Дворецкий провёл Мэд в отведённую ей комнату и разложил её вещи.

- А что произошло с комнатами господина Абриани?

- Они заперты.

- Вы не могли бы их открыть для меня?

- Для вас – да, для других – нет. Правитель Торри дал вам полный доступ к резиденции.

- Спасибо.

- Позовите меня, если вам что-нибудь понадобится. Я рад, что вы вернулись, госпожа Карлотти.

- Да ладно тебе притворяться, зови меня Мэд. Я не думаю, что моё новое имя здесь приживётся. Слишком многие помнят меня, как Мэд.

- Воспоминания – это не самое страшное, что может случиться с вами, Мэд.

- Надеюсь, что вы правы.


Перейти на страницу:

Похожие книги