Читаем Unknown полностью

Мы были бы чрезвычайно благодарны Вам за содействие в нашем исследовании государственной важности. В Южных республиках Ниаварры участились случаи трёхдневной инфлюэнцы. Так как это заболевание приводит к смертельному исходу всего за три дня, лечебные средства должны действовать чрезвычайно быстро. Профессор Анита Серра возглавляет группу специалистов, занимающуюся решением этой проблемы. Ей необходимы ваша консультация и содействие. Мы были бы чрезвычайно благодарны, если бы вы разрешили профессору Серра присоединиться к Вам в Вашей лаборатории для обсуждения этой проблемы. Она привезёт с собой собранные данные и материалы для исследования. Мы предполагаем, что потребуется две недели…”


Луис отбросил бумагу с большой гербовой печатью. Две недели! Две идиотские недели! Очевидно, что эта баба – полная дура и не на что не способна. У неё есть целая армия учёных на Ниаварре и все возможные технические установки. Так нет, им приспичило послать её к нему! От раздражения он пнул мусорное ведро, и несколько смятых комочков бумаги вылетели из него и покатились по полу. К чёрту всё. Только бабы здесь не хватало. Бабы в этом доме находятся либо на кухне, либо в постели. Он стукнул кулаком по лабораторному столу.

В дверь тихо постучали.

- Войдите!

Домработница Инга, крошечная нервная женщина 55 лет просунула нос в щель приоткрытой двери:

- К Вам профессор Анита Серра.

- Покажите ей её комнату. Пусть приведёт себя в порядок, успокоится и сделает всё остальное, что вы, женщины, с дороги делаете. Кто вас знает, чем вы там занимаетесь. Чем меньше она мне будет мешать, тем лучше.


Луис запустил руку в свои растрёпанные волосы и раздражённо передёрнул плечами. В свои 42 года он был по-прежнему привлекателен. В его тёмных чуть удлинённых волосах проглядывала седина, что придавало достоинства его и так властному лицу. Его отличали глубоко посаженные тёмные глаза, орлиный нос, чёткий профиль и идеальная осанка, которую не испортили годы работы над микроскопом. Луис был властным, категоричным мужчиной, привыкшим к тому, что все окружающие во всём и всегда ему уступали.


- Конечно, господин Рид, - ответила Инга, исчезнув за закрытой дверью.


Через сорок секунд Луис Рид забыл о существовании Аниты Серра. Присев на высокий стул и надев маску и перчатки, он начал сравнивать выращенные за последнюю неделю колонии.


Когда в семь часов вечера Инга снова просунула нос в приоткрытую дверь и робко спросила про ужин, то, не поднимая головы от микроскопа, Луис рявкнул: “Подай его сюда!”. Инга вернулась через несколько минут с тарелкой бутербродов и стаканом клюквенного морса и задержалась у двери, пытаясь что-то сказать. Почувствовав её присутствие, Луис крикнул: “Не сейчас!”, и она вылетела из лаборатории, как пробка.


Полночь Луис встретил уже на балконе спальни, выпивая скотч и разглядывая очертания планет в чистом ночном небе. Обычно так заканчивались все его вечера, кроме тех, когда он засыпал в лаборатории и просыпался среди пробирок, в маске, с прилипшими к лицу листами бумаги и с нестерпимо ноющей шеей. Его вечерний ритуал приносил покой и умиротворение. Ничто другое в жизни такого эффекта не имело. Работа была его хозяйкой, рабовладелицей. Она его мучила, нещадно била, изредка радовала, но чаще бросала на пол и топтала ногами. Однако в этот вечер Луис не чувствовал покоя. Его не оставляло ощущение, что он о чём-то забыл.


                              *********************************************************************


На следующее утро, прихватив кофе и пару булочек из столовой и проигнорировав умоляющее лицо Инги, Луис убежал в лабораторию.


- Вечно ей что-то от меня надо, - пробурчал он себе под нос, захлопывая дверь лаборатории. Бросив булочки на стойку, он подошёл к микроскопу. Через несколько секунд он вскочил, швырнул стул о стену лаборатории и грязно выругался. Он уже опробовал три возможных источника сыворотки и более двадцати доз – и не получил никакого эффекта. Колонии уже были видны и без микроскопа. Сорвав маску и перчатки, Луис вышел из лаборатории, хлопнув дверью, прокричал “Не жди” и уехал из дома.


“Две бабы и бутылка виски – вот он, рецепт забытья”, - сонно подумал Луис, подъезжая обратно к дому уже за полночь. Он пил большую часть дня, потом долго отсыпался в борделе. Вернувшись домой, злобно хлопнул входной дверью и завалился спать. “Вот так всегда: всё дерьмо, а винить некого”, - пробурчал он, засыпая.


Утром Луис проснулся с головной болью, принял обжигающе горячий душ и спустился в столовую. Пока он пил кофе и в задумчивости жевал шоколадный пончик, Инга стояла у окна, услужливо улыбаясь.

- Инга, я ведь о чём-то забыл, да?

- Да, господин Рид.


Луис усмехнулся про себя: надо-же, как он хорошо натренировал эту женщину. То, что он задаёт вопрос, ещё не значит, что он хочет знать ответ. Отвечать только на поставленные вопросы стало железным правилом для его прислуги.

- Хорошо, можешь сказать мне, о чём я забыл.

- Профессор Анита Серра находится здесь уже третий день, господин.

Перейти на страницу:

Похожие книги