Я понятия не имела, что сделает Генри в то утро, когда он шокировал меня своим поведением, не говоря уже о том, как вообще он оказался в Лавандовом Доме.
- Понятия не имею, - ответила я Джейку.
Его глаза скользнули по моей голове, а пальцы впились в кожу.
- Джейк? - позвала я, не зная, что у него на уме помимо того, что явно происходило с его сыном, и он взглянул на меня.
- Думаю, дети понимают, что между нами происходит, но тебе еще рано оставаться на ночь.
- Конечно, - с готовностью согласилась я.
- Но мне не очень-то по душе, что ты там одна, а у него есть ключ и он может заявиться, чтобы издеваться над тобой.
Именно так я и поняла. И мне нравилось то, что я понимала. Поэтому я обняла его и прижалась ближе, запрокинув голову назад, удерживая его взгляд, и понизив голос, заверила его:
- Со мной все будет в порядке.
- Понимаю, у тебя с ним долгая история, и он что-то значит для тебя, но я не думаю, что ты понимаешь, что он сделал сегодня утром. Я не хочу, чтобы он морочил тебе голову.
- Если он придет, я попрошу его вернуть ключ, а затем попрошу уйти и скажу, что мы поговорим позже, когда все будет не так свежо, а я не так зла.
Его голова склонилась набок.
- Ты злишься?
Я кивнула.
- Его поведение сегодня утром было неуместным. Ты был прав, если у него были чувства так долго, как он говорил, он должен был давным-давно с ними что-то сделать. Он не должен был говорить о них, когда уже произошло слишком много, и было слишком поздно. - Я вздохнула и задержала его взгляд, прежде чем осторожно продолжила и сделала это откровенно. – Он был мне небезразличен, Джейк, очень, некоторое время назад. Было больно думать, что он не отвечает на эти чувства. Я не понимаю, почему он, как ты говоришь, вел эту игру. Я не очень откровенничала с ним о том, как все развивалось, когда я узнала тебя и детей. Я не делилась тем, что происходит сейчас, как ты понял, я даже не знала, куда все идет. Но подозреваю, что он прочитал между строк и, как сказал бы Микки, пришел меня застолбить. Осмелюсь предположить, что он опоздал лет на двадцать. Как он мог этого не знать, я не могу понять. То, что он поставил наши деловые отношения и, более того, наши личные отношения под угрозу, сделав это, я тоже не могу понять. Это больно. То, что он сделал, было крайне неуместно. Так что, да, я злюсь.
Пока я говорила, он начал поглаживать мой подбородок большим пальцем, и его глаза потеплели. По мере того как я продолжала говорить, они становились все теплее. Когда я закончила, они были такими жаркими, что согревали меня.
- Просто чтобы прояснить ситуацию на случай, если ты не понимаешь, детка, надеюсь, у нас с тобой и моими детьми все будет хорошо.
Услышав его слова, я еще глубже вжалась в него и прошептала:
- Надеюсь, что и у них тоже.
Он наклонил голову ближе и прикоснулся своими губами к моим, не отодвинувшись ни на сантиметр, прежде чем продолжил:
- Еще я бы хотел, чтобы некоторые другие вещи развивались намного быстрее, чем есть, те, где только ты и я, но нам придется найти на них время завтра.
Я точно поняла о чем он говорил, поэтому растворилась в нем еще сильнее и ответила:
- Хорошо.
- Кучу времени, - сказал он.
Я прикусила губу, отпустила ее и повторила:
- Хорошо.
Его губы приблизились к моим, и он прошептал:
- Чертову уйму часов.
Я задрожала, прижавшись к его телу. Он наклонил голову, скользнул рукой в мои волосы и поцеловал. Я прижалась еще теснее и поцеловала его в ответ.
- Какая гадость! - выкрикнул Итан с близкого расстояния, и мы прервали поцелуй, но Джейк не позволил мне отодвинуться слишком далеко, даже когда мы оба посмотрели на дверь.
Итан повернул голову, чтобы крикнуть через плечо:
- Эмбер! Отгадай, что? Джози и папа обжимаются на кухне!
- Боже мой, - выдохнула я.
Джейк издал еще один сдавленный смешок.
- Иди сюда, коротышка, и оставь их в покое! - крикнула в ответ Эмбер.
Что же, так оно и было. Похоже, дети действительно поняли, как обстоят дела у нас с Джейком.
Я – единственная, кто этого не понимал. К счастью, теперь все изменилось.
- Не называй меня коротышкой! - завопил Итан, посмотрел на нас и потребовал ответа. - Вы двое собираетесь пожениться?
Все мое тело сжалось.
- Слушай, приятель, может, не будешь пугать мою девушку? - спросил Джейк.
- Все девушки хотят выйти замуж, - авторитетно заявил Итан отцу.
Я тяжело задышала.
- Я попробую что-нибудь другое, - сказал Джейк. - Думаешь, твоему старику захочется немного личной жизни?
Итан посмотрел на меня и объявил:
- Я не надену один из этих обезьяньих костюмов.
- Приму к сведению, - выдавила я.
Это, казалось, успокоило его, потому что он повернулся и скрылся из поля зрения. Рука Джейка, лежавшая на столе рядом с нами (даже во время нашего поцелуя), коснулась меня, обнимая, а его рука, которая не оставляла мои волосы, скользнула к ней. Я снова посмотрела на него.
- У тебя дома не скучно, - заметила я.
- Нет, - согласился он.
- Это был очень интересный день.
- Ага, - согласился он, подрагивая губами.
- И как ни странно, я проголодалась, - поделилась я, и его губы изогнулись вверх.
- Пора кормить мою женщину.