Читаем Unknown полностью

-      три штуки... всяких их жен-мужей с племянниками я не считаю. Они вечно раз-множаются. Ну и прислуга, так, по мелочи, десятка два-три... двадцать- тридцать. Тут реально только наша семья и живет, это даже не главное поместье клана.

-      Мне одному кажется что отцов и матерей у тебя перебор?

-      Мне иногда тоже так кажется, - покладисто кивнул Филициус и сделал лицо бед-ного несчастного серпика. А Жорка погладил его лапкой по голове и тоже изобра-зил вздох.

-      Да брось, ты всерьез думаешь, что на целую планету стоило меньше родителей заводить? - хмыкнула я. - Тут свободно еще пара десятков мам и пап поместится.

-      Ржу тебе на язык! - очень натурально испугался Кусаригама. - Мне и этих хватает!

Ну да, семейное поместье Гарросса - это целая планета в красной спирали. И остальные планеты в системе этой звезды, как я поняла, тоже принадлежат им.

-      Зачетный садик, - кивнул Ди, оглядывая покрытые лесом из огромных кедровых деревьев горы. Мы над ними как раз пролетали на гостевой орбитальной плат-форме, потому что прыгать телепортом сразу к дому оказалось во-первых невеж-ливо, а во-вторых Жорка сказал, что в точке выхода засада из родительского ко-митета. - Что выращиваете?

-      Древесина ценных пород и ещё дракусов разводим. Вон там у них гнезда. - Фил махнул рукой в сторону верхушек гор, - да и слуги кое что тоже растят: от специй до табака. Третий отец, который оружием у второй матушки ещё байбаков завёз, чтоб можно было охотиться на мелкую дичь.

-      И где мы будем приземляться? - меня, как всегда, волновали исключительно практические вопросы.

-      Ещё парочку километров над озером и покажется пристань. Там рядом с яхтой и сядем.

-      В смысле, чтоб на засаду не напороться? Я вообще не поняла, мы ж к ним в гос-ти летим, зачем нас ловить?

-      Ну это не такая засада! - отмахнулся Фил. - Это типа гостеприимство...

-      И? - я от него не отставала. - Почему мы тогда летим кривой дорогой а не через телепорт?

-      Потому что я хочу отца, который родной, сначала повидать и получить все нуж-ные предупреждения и вообще новости, - терпеливо объяснил Фил. - А у точки выхода засели маменьки, и они нас сразу залюбят, без предупреждения. Если не знать нюансов, могут уговорить остаться на неделю, а ты сам не заметишь, как попался.

-      Все, не надо подробностей, - Ди явно подумал о чем-то своем, содрогнулся и прервал филовы откровения. - Садимся уже.

Когда платформа мягко легла на воду, не издав ни звука, Фил бодрым сайгаком перепрыгнул через бортик и направился прямиком к рыбачащему на конце при-стани человеку. Но вдруг сощурил глаза и остановился как вкопанный.

-      Угу... понятно. Грузимся обратно и лучше поторопиться. А еще лучше совсем свалить. Домой.

-      Почему?

-      Матушки слишком взволнованы и ждут нас с минуты на минуту, потому отца не отпустили. Дома никто не болеет, а на «торжественное» мероприятие собрали всю семью, вытащили даже старшего с его охот, и младшую из академии. Боль-шинство внезапным торжеством недовольны и желают побыстрее свалить, пото-му можно ждать подколок и попыток переключить внимание на нас. А... ещё стар-шая сестра в очередной раз беременна и не выносит сильных запахов.

-      Ну нормальный дурдом, - пожал плечами Ди. - Чего улетать-то? Чтоб они потом всем кагалом к нам на корабль заявились?

Мы с Филом в ужасе переглянулись. Жорка икнул и чуть не свалился с широкого плеча хозяина.

-      Телепортируемся, - приняла я решение и дернула Кусаригаму за белобрысую маленькую косичку, переплетенную тонкой лентой у него на затылке. - И никаких старых больных мифрилок! Ногами пойдешь!

-      А ты ещё спрашивала, чего я себе сразу локоны не отрастил, - «обиженно» бурк-нул он, заправляя деталь новой прически за воротник и прикрывая капюшоном, в который сразу усадил Обжорку. - Приедем, постригусь под ежика.

В следующую секунду мир уже привычно мигнул и мы оказались во дворе огром-ного поместья, а к нам со всех сторон и со всех ног кинулась сразу целая толпа.

-      Ну, главное выжить до ужина, - обреченно похлопал Норда по плечу Фил и за-жмурил глаза. Вовремя, потому что в следующую секунду в него врезалось что то светлое и сверкающее, отчего Кусаригаму отнесло на несколько метров назад и практически впечатало в вычурный фонтан. Кажется, это была одна из уже ви-денных мною на совете фей...

-      Добро пожаловать в наш дом, - пока Филу методично ломали рёбра, под причи-тания о дрянном мальчишке и маленьком зайчике, ко мне подошёл высокий и жилистый мужчина с очень знакомым выражением лица и белыми волосами.

-      Приветствую, - я хмыкнула, пальцами машинально погладила край маски на ли-це и с легкой тревогой спросила: - А они его не поломают нечаянно? Как-то я уже привыкла к целому Оружию.

-      Сами поломают, сами и вылечат, - знакомо пофигистично пожал плечами отец Фила (фамильное сходство у них даже не на лицо, а на образ жизни), - ну... если минут через пятнадцать не прекратят, лучше спасать, да...

Перейти на страницу:

Похожие книги