Читаем Unknown полностью

Как по волшебству, стоило выйти наружу и вдохнуть горячий густой городской воздух, достаточно насыщенный, чтобы стереть больничный запах, узлы в животе исчезли. Я успела на автобус в Донован и провела замечательные девяносто минут за чтением. Я ощущала себя в раю, несмотря на то, что кондиционер надо мной, скорее всего, был сломан, и пот стекал по моей спине.

Знакомой угрюмости, которую обычно ощущала по возвращении в Донован, я не испытывала, и знала, это потому, что жизнь уже не была такой, как в прошлом месяце. Листы сценария моей жизни, лежавшие на пыльном затертом кофейном столике, перемешались, после того как в комнате появился Джим МакАлистер и сбросил бумаги. Все перевернулось.

И думаю в нем, это мне понравилось больше всего.

Выходя из автобуса, я размышляла о Джиме: как всю прошлую неделю, линяла из дома и находила время побыть с ним. Тут мне показалось, что кто-то зовет меня его голосом. Обернулась, и действительно, Джим стоял у кофейни «Мей» со стаканом навынос в руке. Взглянув на небольшую стоянку, увидела сидящего на капоте «Мустанга» Родди. Мы с Джимом пошли друг к другу, парень выглядел обеспокоенным.

Вина охватила меня, вызвав румянец.

— Я думал, ты работаешь, — сказал он, кивнув в сторону автобуса, из которого вышла.

Я не знала, что сказать. Я не собиралась рассказывать Джиму о моей волонтерской работе в больнице, потому что это... ну, это слишком личное. Как же объяснить? Я этого не хотела и по правде, не была готова говорить.

Тем не менее, я заметила растущее в его глазах раздражение и поняла, что нужно хоть частично объяснить происходящее, иначе разрушу нашу дружбу.

— Я была. Ну... Это не работа, это добровольно. В детской больнице в Индианаполисе.

— Почему ты не рассказала об этом?

Я пнула камень, пряча глаза и, следовательно, правду, от него.

— Это как... «Девочка-скаут» — проворчала я.

Смеясь, Джим мягко взял мой подбородок, вынудив посмотреть ему в глаза.

— Это восхитительно. Ты чертовски, очаровательна.

— Прекрати называть меня очаровательной, — я взяла его за руку. — Что вы с Родди задумали?

— Ну, я собираюсь бросить его задницу, чтобы провести время с тобой.

Я хихикнула.

— Ты такой хороший друг.

— Скорее худший. Но прямо сейчас наплевать, потому что я здесь уже неделю, и до сих пор не поцеловал тебя... Мне нужно что-то с этим сделать.

Я перестала дышать.

— Ой.

Джим медленно улыбнулся.

— Принимаю это как «да». Давай бросим Родди.

Я пожала плечами, притворяясь беззаботной.

— Почему бы и нет?

Смеясь, Джим обнял меня за плечи, и мы направились к Родди и «Мустангу».

— Родди, я высажу тебя у мотеля, приятель.

На лице Родди появилось раздражение, и он плюхнулся на капот машины.

— Черт бы вас побрал!

✽✽✽✽✽

— Если этот ребенок не перестанет бросать на тебя грязные взгляды, я «случайно» уроню мороженое ей на лицо, — вздохнула Молли, когда подошла ко мне, чтобы налить диетическую колу для своих клиентов.

Я вздохнула. Ребенком Молли назвала Стейси. Она приходила сюда с друзьями почти каждую мою смену.

— Не надо.

— В чем ее проблема?

— Это Стейси Дьюитт, — сказала я очень тихо и сама удивилась, что Молли услышала меня.

— Черт. Это младшая сестра Мелани? Я даже не узнала ее.

Молли взглянула через плечо, по-видимому, на Стейси.

— Почему она тебя ненавидит? Я думала, вы с Мелани были близки.

— Она меня не ненавидит. Я думаю, она просто... разочарована.

— В чем? Ты не должна мириться с этим, — Молли закрыла стаканчик крышкой. — Ты не… О, пришел твой парень.

Я последовала за ее взглядом. Джим и Родди зашли в ресторан. Улыбаясь, я закончила упаковывать заказ для клиента, и передала его на кассу.

— Приятного дня, — сказала я.

Молли отошла, а ее место у стойки занял Джим. Он мрачно посмотрел на меня, и я насторожилась. Уже как две недели, как он и Родди застряли в Доноване, отправляясь в короткие поездки, когда я работала или была занята, но всегда возвращались назад в город.

Ради меня.

Всякий раз, когда Родди был с Джимом, он постоянно жаловался, что все еще торчит здесь, но Джим был настроен проводить со мной время, а я продолжала наслаждаться его компанией и перерывом в монотонности жизни.

— Что случилось? — спросила я.

Но прежде чем Джим смог ответить, мое внимание было украдено Стейси, идущей к выходу со своими друзьями. Девушка выглядела угрюмо, но я смогла увидеть в ее глазах печаль.

Мне стало стыдно за ее разочарование.

— Кто это? — Джим привлек мое внимание.

— Это Стейси Дьюитт, — прервала его Молли, приобняв меня за бедро. Она заметила, как Родди уставился на ее внушительную грудь и нахмурилась. — Подумай еще, Скотти.

Он скрестил руки на груди и ухмыльнулся.

— Милая, если бы я хотел тебя, твои трусики уже упали бы на твои лодыжки. — Он щелкнул пальцами.

Молли скривила лицо и повернулась к Джиму.

— Что он имел в виду?

— Тебе не нужно знать, — Джим старался не улыбнуться. — Так что там... Про ребенка?

Я открыла рот с целью поменять тему, но очевидно, Молли сегодня решила стать кладезем информации.

— Это младшая сестра Мелани Дьюитт. Мелани была лучшей подругой Норы. — Она сжала мою руку. — Она умерла от рака, когда им было двенадцать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену