“Хорошо, есть еще вопросы?”
Группа молчала.
Инструктор вернулся на лодку вместе с экзаменаторами.
“Тогда все в порядке,” сказал инструктор. - Вот именно. Пусть экзамен начнется!”
59.
Все альпинисты замерли в ряд после того, как инструктор крикнул: “Пусть начнется экзамен!”
Макс наполовину ожидал, что хаос начнется, как только начнется экзамен, но все оставались неподвижными.
Это были свечи. Они были совершенно неожиданным фактором.
Все вели себя крайне осторожно, не желая случайно позволить своему пламени погаснуть.
Некоторые альпинисты начали уходить, другие стояли точно там, где были.
У Макса внезапно возникла идея.
“Все!” крикнул он. - Испытание не такое трудное, как они себе представляли. Они хотели потрепать нам нервы, заставив так долго добираться сюда. Они хотели поставить нас всех на грань, чтобы мы не могли мыслить здраво. Но послушайте: если мы будем работать вместе, нет никаких причин, по которым мы все не сможем пройти этот тест. Если все наши свечи останутся зажженными, нет причин красть одну у кого-то другого.”
Другие студенты-альпинисты оживились от этой идеи. Другие группы смотрели друг на друга, пытаясь понять, что их партнеры и союзники думают об этом предложении.
“Он лжет!” закричал один голос.
Это был Сайрус Арчер на другом конце пляжа.
“Не доверяй ему,” заявил Сайрус. - Он не один из нас, помнишь? Он из внешнего кольца! В конце концов он украдет у всех свечи, вот увидишь!”
Макс стиснул зубы. Это серьезно не сработает, не так ли? Здесь у каждого был явный шанс на победу. Им всем просто нужно было сохранять спокойствие, чтобы достичь этого. Слова Сайруса активно работали против этой цели.
Макс сдержал свой гнев. Крик на Сайруса только помог бы целям мальчика вызвать гнев в группе.
- Почему бы вам не выслушать меня? - обратился Макс к остальным. - Если вам не нравится мой план, можете отправляться в путь самостоятельно.”
Другие студенты кивнули головами, давая понять, что этот вариант кажется достаточно разумным.
Сайрус горько поморщился на другом конце пляжа. Он что-то задумал. Макс просто не был уверен, что именно.
- Среди нас не один несущий воздух,” сказал Макс. - Они должны уметь манипулировать ветром, чтобы защитить нас от ветра, который выносит свечи. Затем мы можем поискать пещеру у подножия скал джунглей, где можно укрыться на вечер. Пока мы управляем потоком воздуха и имеем какое-то покрытие, свечи будут защищены—”
Прежде чем Макс успел закончить, он почувствовал легкое усиление океанского бриза вокруг него.
Сайрус ухмыльнулся с другого конца пляжа вместе со своей союзницей Сибил Уэстли.
- Я не позволю себя обмануть! - крикнула Сибилла, не веря ни единому своему слову. - Держись подальше от меня и моих свечей!”
Вскоре последовал хаос, когда по пляжу пронесся порыв ветра.
Сайрус Арчер и Сибил Уэстли захихикали еще громче. Они явно были объединены для этого экзамена. Это имело смысл: двое детей из самых привилегированных и влиятельных семей в Зестирисе объединились, чтобы сокрушить других студентов. Именно так они и поступили бы. Макс не должен был удивляться.
Однако они не заботились о том, чтобы работать вместе со всеми остальными. Они хотели сдать экзамен и увидеть, как все остальные провалятся.
Сивилла покрутила руками—очевидно, манипулируя ветром.
- А-а-а!”
Кучка студентов закричала, когда пламя их свечей затрепетало, а затем с шипением погасло от порыва ветра.
Пламя свечей погасло, как падающие костяшки домино, становясь все ближе и ближе к Максу и Кейси.
Кейси быстро протянула руку назад и крикнула: “Макс, возьми мою свечу и возвращайся!”
Макс схватил ее свечу и двинулся назад так быстро, как, по его мнению, было возможно, не потревожив чувствительное пламя свечи.
Это было плохо.
Сибил Уэстли была талантливым воздухоплавателем, и она только что вырубила сорок процентов класса тем порывом ветра, который она только что выпустила.
Кейси подняла руки и оттолкнула ветер, остановив воздух на своем пути.
Сибил и Сайрус хмуро смотрели на нее с другого конца пляжа.
Сибил приготовилась к очередному порыву ветра.
“Макс!” крикнул Кейси. “Пора бежать! Придерживайтесь первоначального плана!”
Они бросились через пляж, в то время как стычка между студентами продолжалась, когда водонос попытался отомстить Сивилле, создав огромный прилив океана на пляже.
“Иди, иди, иди!” - сказал Кейси, когда Макс поспешил через островные джунгли. - Придерживайся плана! Отправляйтесь на вершину!”
Макс бросился вперед и не спускал глаз со свечей.
Он снова и снова думал об одном и том же. Это был невероятно глупый шаг со стороны Сибил и Сайруса. Конечно, они выбили целую группу конкурентов, что облегчило будущие экзамены. Единственная проблема заключалась в том, что они только что сделали этот текущий экзамен в десять раз сложнее. Они создали на острове больше противников, чем было раньше. Чуть меньше половины класса теперь будут охотиться на учеников с зажженными свечами. Они ничего не решили тем, что сделали, но их действия теперь активно усложняли тест.