Всё ещё озадаченная, но ободрённая тем, что она, по крайней мере, на правильном пути, Нэнси поехала домой.
Но пугающее зрелище ожидало юную сыщицу, когда она отперла дверь дома Дрю и вошла в парадный холл.
Глава 9. Скалья меняет настрой
Как только Нэнси пощупала пульс Ханны и обнаружила, что он сильный и ровный, экономка застонала и повернула голову.
Нэнси бросилась на кухню и подставила кухонное полотенце под кран с холодной водой, затем отжала его и бросилась обратно, чтобы положить его на лоб Ханны. Глаза женщины распахнулись.
– О, Ханна, с тобой всё в порядке? Нет, пока не двигайся, – сказала она. – Расскажи, что произошло.
– Нэнси, я только вышла в сад, чтобы нарвать помидоров. А потом, вскоре после того, как я вернулась в дом, я услышала шум в гостиной.
– Кто это был? – спросила Нэнси, помогая экономке сесть. – Незваный гость?
– Да! Когда я проходила через холл, из гостиной выбежал мужчина. Он врезался в меня так сильно, что сбил с ног! Наверное, я ударилась головой, когда упала. – Ханна осторожно пощупала больное место рукой.
– Ты чувствуешь себя достаточно хорошо, чтобы встать?
– Да, конечно, дорогая.
Нэнси помогла ей подняться на ноги и, обняв экономку одной рукой за талию, осторожно подвела к обитому голубой парчой дивану в гостиной.
– А теперь ложись сюда, Ханна, и, если сможешь, расскажи мне точно, как выглядел тот мужчина.
– Я никогда его не забуду! – миссис Груин слегка вздрогнула, устраиваясь на диване. – Он был крепко сложен, у него был кривой нос, и одно веко как бы опущено.
Косоглазый вор из загородного клуба «Ривер-Хайтс»! Но как он попал в дом и что искал?
Нэнси решила, что пришло время обратиться за помощью в полицию. Казалось, она и так ждала слишком долго, учитывая то, что только что случилось с Ханной. Она подошла к телефону и позвонила шефу полиции МакГиннису. Рассказав всю историю, начиная с её собственного столкновения с мошенником, она добавила:
– В свете его телефонной угрозы, я чувствую, что это может стать серьёзным, шеф.
– Ещё бы не серьёзно, когда на невинных граждан нападают в собственных домах! – зарычал МакГиннис. – Я приеду через десять минут.
В ожидании Нэнси подошла к столу и села с карандашом и бумагой, чтобы попытаться нарисовать косоглазого незваного гостя. Будучи талантливой художницей, обученной рисованию с натуры, она вскоре добилась хорошего сходства.
– Это тот самый мужчина, Нэнси! – воскликнула Ханна, увидев рисунок. – Именно так он и выглядел!
Когда шеф МакГиннис прибыл с двумя офицерами из отдела по борьбе со взломами, он также выразил своё одобрение.
– Этот набросок будет большим подспорьем, Нэнси. Учитывая это, а также его рост и вес, у нас должны быть хорошие шансы опознать его. Мои люди осмотрятся здесь, проверят отпечатки пальцев и поищут улики. Кстати, ничего не пропало?
– Мы ещё не проверяли, – сказала Нэнси. – Но не похоже, чтобы он что-то здесь нашёл.
– Мы проверим, – успокаивающе заверил МакГиннис. – И, возможно, тебе стоит пойти с нами. Уверен, твои зоркие глаза смогут заметить всё, что не на своём месте.
Нэнси настояла на том, чтобы Ханна продолжала отдыхать, пока она будет осматривать дом вместе с полицейскими. Как оказалось, не было никаких признаков того, что мошенник вообще поднимался наверх.
– Я передам этот рисунок и описание в полицию, – пообещал шеф МакГиннис перед уходом. – Если на этого подонка вообще есть какие-либо данные, мы сможем получить «зацепку» от ФБР.
– Спасибо, шеф, – с благодарностью сказала Нэнси. – Я уже чувствую себя лучше.
Поскольку Ханна уже приготовила ужин, Нэнси оставалось только поставить его в духовку и приготовить салат из помидоров, которые собрала Ханна. Она настояла, чтобы экономка отдохнула, пока мистер Дрю не вернётся домой, и они сядут ужинать.
Позже тем же вечером, убрав со стола после ужина и помыв посуду, юная сыщица направилась к телефону. Она решила позвонить Саймону Шанду. Ответил слуга, но магнат грузоперевозок быстро подошёл к телефону, когда услышал, кто звонит.
– Мистер Шанд, – сказала Нэнси, – в прошлую субботу в загородном клубе вы попросили меня попытаться поймать того вора, который охотился за сумкой для гольфа Ким Вернон. Вам интересны мои успехи?
– Ещё бы! – прохрипел он. – Кажется, вы времени зря не теряете, не так ли? Почему бы вам не приехать и не рассказать всё лично.
– Хорошо, – согласилась Нэнси. Она надеялась, что это может стать шансом выяснить, как, если такое вообще возможно, Саймон Шанд вписывается в эту тайну.
Шанд объяснил ей, как добраться до его квартиры, которая, как оказалось, находилась в большом, роскошном современном высотном здании, недавно возведённом в городе, с видом на набережную.
– Так, так, – сказал он, потирая руки, когда её провели в гостиную с окнами во всю стену, блестяще обставленную в ультрасовременном стиле. – Мне действительно любопытно услышать, что вы выяснили. Пожалуйста, присаживайтесь, мисс Дрю.