Читаем Unknown полностью

– Тут ты права. Нам неизвестно, что служит источником туч и кто не даёт жителям подходить близко к границе земель, – не став поправлять экономку пустилась я в размышления. – Пока мы этого не знаем, но только пока. Я постараюсь всё выяснить, а потом развеять явно наведенное колдовство. И чтобы это сделать, нам нужен свет. Много света прямо под тучами. Тогда и от меня станет больше пользы, и здесь будет не так опасно.

Выслушав меня, Тамила открыла передо мной дверь покоев, откуда лил свет зажжённых свечей, а так же приятно пахло травами, и с непонятной улыбкой сказала:

– Тогда мне остаётся только понадеяться на ваш успех. Ведь мы слишком долго живём во тьме.

Глава 13

Понежившись в ванной, я облачилась в чёрное платье с необычным кроем. Такой фасон был создан специально для дальних поездок в седле – под пышной и облегчённой юбкой скрывались объёмные шаровары, а на спине плотного корсажа с длинными рукавами имелся глубокий капюшон. Тратить время на переодевание мне не хотелось, потому, несмотря на попытки Тамиллы напомнить мне о приличиях, наряд был выбран именно этот. Уж ради маркиза я точно не стану наряжаться. Даже если было бы во что.

Перед выходом из покоев в специальную петельку на поясе мной были заправлены тонкие перчатки из чёрной кожи. Постоянная сырость холодила воздух, так что подобная защита лишней не будет. На ногах уже красовались высокие ботиночки, в которые Бетси заправила штанины шаровар для того же сохранения тепла. Горничная ещё помогла мне с причёской и теперь на моей голове расположились две косы сложного плетения – это было сделано не для красоты, а чтобы волосы держались в причёске как можно дольше.

Так что вниз я спускалась в полной готовности сорваться с места, как только будет наполнен желудок. Тамилла пообещала дать еды ещё и в дорогу, но на всякий случай в моих планах (учитывая окружающую обстановку) отныне покидать дом сытой.

От грядущего путешествия настроение немного улучшилось. Мне так осточертело сидеть в поместье, что неведомый монстр уже не так уж и пугал. Тем более, пока я буду трапезничать, Бетси вынесет Уми к повозке, которую сейчас запрягает Савар. Он так же будет меня сопровождать на втором муле, отдав первого под упряжь.

Уже представляя, на какой убитой повозке мне придётся ехать, я столкнулась в дверях обеденного зала с незваным гостем моего нового дома. Гм, кажется не одной мне пришло в голову сразу облачиться в дорожный костюм.

На маркизе уже была надета куртка из некрашеной кожи, штаны из серого сукна и высокие сапоги, в которых можно не бояться угодить в размякшую часть дороги. Меч он так же нёс при себе. Чёрные волосы маркиза уже привычно были собраны шнурком в низкий хвост, открывая прекрасный вид на всё такое же измождённое лицо с горящими на нём синими глазами.

Деверь сделал вид, будто удивился выбору моего наряда, напрочь игнорируя свой собственный внешний вид, и галантно уступил мне дорогу.

– Благодарю, – приглушённо сказала я. После чего, решив потыкать носом наглого мужчину в те самые приличия, уже громче добавила: – И доброго вам дня, маркиз Рэйкер.

Намёк на бестактность (хотя бы на приветствия можно расщедриться) ожидаемо был проигнорирован.

– Скорее уж доброй бесконечной ночи, – полетел мне в затылок насмешливый ответ и какое-то слишком уж ехидное, – баронесса Эверик. – А затем мужчина дождался, пока мы рассядемся за стол как можно дальше друг от друга и, повысив голос, спросил: – Кстати, а каково это?

– Что именно? – невольно спросила и почти сразу поняла, что попала в ловушку.

С довольной улыбкой посмотрев на меня поверх скудного выбора блюд, маркиз пояснил:

– Буквально за день вы взлетели почти на самую вершину, а потом упали на самое дно. Должно быть это крайне… обидно.

– Не совсем, – ответила я, но далеко не на ту часть фразы, на которую рассчитывал колкий деверь. – Не сказала бы, что оказалась на самом дне, ведь есть ещё лэрды, помещики без титула и обычные вассалы. Поэтому глупо жаловаться на баронский титул.

– Всё равно, – не унимался гадкий гость. – Вы стали герцогиней всего на сколько? Несколько часов? Должно быть, обидно так легко подобраться к верхушке власти, а потом настолько быстро… всё потерять.

Мне показалось или маркиз Рэйкер всеми силами меня провоцирует? Хочет, чтобы я разболталась от злости? Ладно, будь по его, и раз уж он нарочно нарывается на грубость, тогда пусть испробует на себе тёмную часть характера своей снохи.

Крайне неприлично звякнув вилкой по тарелке с нетронутым жарким, я вскинула подбородок и заявила:

– Если вы сегодня настроены на оскорбления, то боюсь мне придётся отказаться от вашего сопровождения во Врайт. Раз уж вы настолько раздражительны, то вам будет лучше остаться здесь, отдохнуть и восстановить силы. А если весь тот яд, что вы пытаетесь на меня выплеснуть, вас не убьет к моменту моего возвращения, то в следующий раз я, так и быть, соглашусь на путешествие в вашей компании. Доходчиво объяснила? – упали мои слова в гробовой тишине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы