Надо же, вот это скорость осведомления. Чуть больше суток прошло, а тут уже в курсе моих первых планов…
– Если это правда, – продолжал старец, тяжело опираясь на трость, но при этом игнорируя лавку рядом, – то думаю я смогу сделать то же самое для аптеки. Пока вы снова не начнёте собирать подать с поселений, всё заработанное здесь до последней монеты будет оставаться у Халмвира.
Не успела я обрадоваться тому, что мне не пришлось говорить об этом, и староста сам предложил оставлять всю выручку аптеке, как Халмвир вернул меня с небес на землю:
– Хорошие идеи и они точно помогут, вот только у нас есть одна важная проблема. Торговцев нет – скоро у людей закончатся средства, а значит, им попросту нечем будет платить за мои услуги.
– Этот момент мы постараемся решить, – пообещала я и, покосившись на всё это время молчавшего деверя, закончила, – вместе с маркизом Рэйкером.
Тёмная бровь на бледном лице выгнулась, и маркиз со смешком спросил:
– Вы всё же готовы принять мою помощь?
– Теперь я убедилась, что вы не рухнете в обморок в любой момент, и что для вас это не будет непосильной ношей, – мило улыбнулась я раздражающему родственнику. На самом деле мои слова были больше попыткой избавиться от маркиза, чем реальной надежной на чужую помощь. Вдруг если его загрузить делами он испугается, быстро капитулирует и умчится подальше от наших проблем обратно в свой маркизат. Так что глядя прямо в синие глаза я без колебания добавила: – Потому в нынешнем положении будет куда разумнее принять ваше предложение, раз уж оно несёт в себе исключительно благотворительный характер. Как видите у нас каждый медяк на счету.
Полюбовавшись нечитаемым выражением на худощавом лице маркиза, я не стала дожидаться от него ответа и, отвернувшись, обратилась к аптекарю:
– Халмвир, если торговцы вернутся, мои бесплатные эликсиры из расторопши не повлияют на вашу прибыль?
– Немного, госпожа, – поспешил ответить мужчина, как и староста, делавший вид, будто им вовсе не интересно какая собака пробежала между мной и их недавним спасителем, – но не критично. Всё же люди здесь болеют не только грудной хворью.
Услышав одновременно обнадеживающий и удручающий ответ, кивнула и доброжелательно сказала:
– Тогда надеюсь на ваше сотрудничество. Со мной сейчас только одиннадцать флаконов отвара, но ещё почти столько же осталось у Тамилы. Она сказала, что знает несколько серьёзно больных в ближайших от Хаула поселениях и вызвалась лично доставить им лекарства.
– Хорошо, очень хорошо, – закивал аптекарь, принимая от всё ещё странно косящегося на меня маркиза сумку с фиалами. Как только Халмвир убедился в целостности каждого флакона с отваром, он вдруг сказал: – Госпожа, если вы готовы здесь задержаться, то можете воспользоваться моей мастерской и изготовить ещё эликсиров. Всё же к нам стекаются люди из всего Хоулвилла. Так и вас какое-то время будут меньше беспокоить, и мне станет проще следить за соблюдением ваших правил.
Поняв, что аптекарь решил пока самостоятельно заняться учётом и распространением лекарства, я ещё больше прониклась к нему симпатией. Потому моя новая улыбка была уже куда более искренней, чем дежурной, когда я говорила:
– Мне нравится ваш настрой. Пожалуй, так и сделаю, но не прямо сейчас. У меня ещё есть кое-какие дела, а для них нужна сила. Так что новой партией эликсиров я займусь чуть позже.
На том и порешив, мы с маркизом вышли из лавки, давая старосте и аптекарю пошептаться. Последнее, что мне удалось услышать – имена возможных помощников для аптекаря. А что они пригодятся, уже было очевидно.
Посмотрев по сторонам и не увидев ничего нового – бедные улочки, затянутые сумраком, который немного развеивал свет фонарей, да вспышки молний, я покосилась на замершего рядом со мной маркиза. Поймав его взгляд, решила без свидетелей отомстить ему парочкой шпилек:
– Кажется, дорогой деверь, в Хаул мне сегодня не попасть. Уверены, что хотите продолжать таскаться за мной? Если останетесь, то сносных условий для отдыха обещать не могу.
– Уверен, – с довольным оскалом ответил мне мужчина. После чего наклонившись ближе, очень тихо поведал: – Ведь вы оказались крайне интересной особой. Вдруг оставив вас, я пропущу что-то интересное?
Фыркнув на такое заявление, хотела было продолжить словесную баталию, но тут к нам присоединился староста. Он с помощью аптекаря преодолел высокий порожек и, постукивая тростью об замшелый камень некогда мощеной улочки, приблизился к нам.
Оставив перепалку с маркизом до лучших времен, я обратилась к главе Врайта:
– Староста Идан, у вас где-нибудь есть не слишком ценная для поселения статуя?
– Да, найдётся. Но зачем она вам, госпожа? – уже куда более уважительно обращается ко мне старик. Да что там, в его водянистых глазах теперь вместо приглушенного презрения светились искорки… надежды. Хах, а я ведь только начала!
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы