— Вот для чего нужна семья, – бормочет Демитри.
Я долгое мгновение встречаюсь взглядом со своим шурином. У нас не было времени узнать друг друга получше.
— Ты приедешь навестить меня, когда сможешь?
Дмитрий кивает.
— Хотя и не скоро. – Его взгляд перемещается на Дэмиена. – Ты всегда можешь приехать в Лос-Анджелес.
— Мы должны продать бриллианты, – перебивает Алексей. – Покупатель находится в Нью-Йорке. Мы могли бы встретиться с вами там.
Мы с Дэмиеном оба киваем, услышав эту новость.
— Таким образом, вы займете свое законное место контрабандистов алмазов в Руинах, – добавляет Алексей.
Как мистер и миссис Ветров, наши враги будут знать, что мы неубиваемы и безжалостны. Надеюсь, одного нашего имени будет достаточно, чтобы предотвратить очередную кровавую бойню.
_______________________________________________
ДЭМИЕН
Уинтер стоит рядом со мной, когда мы провожаем Алексея и Дмитрия.
Я обнимаю Алексея, прежде чем обнять своего брата.
— Береги себя, – бормочет Дмитрий.
— Ты тоже.
Он отстраняется, и, положив руки мне на плечи, наши взгляды встречаются.
— Ты хорошо поработал. Я горжусь тобой.
Уголок моего рта приподнимается, когда я слышу похвалу моего брата.
Когда они садятся в самолет, Уинтер берет меня за руку, прижимаясь ко мне сбоку.
— Мы справимся без них, верно? – спрашивает она.
Я высвобождаю свою руку из ее и обнимаю ее за плечи. Прижимаясь поцелуем к ее виску, мой голос низкий и наполненный силой, когда я говорю:
— У нас все будет хорошо.
Уинтер поднимает свое лицо к моему, ее рот изгибается в улыбке.
— Я люблю тебя, мой муж.
Приподняв бровь, я веду ее к дому.
— Мы должны сказать Киллиану, что мы женаты. – На ее лице появляется гримаса, и я издаю смешок. – Позволь мне разобраться с этим.
— Хорошо, когда я закончу ухаживать за Киллианом, я смогу ухаживать за тобой, когда он перестанет тебя избивать, – дразнит она меня.
— Я бы хотел посмотреть, как он попытается это сделать. – Я издаю смешок, когда мы входим в дом – наш дом.
— Я собираюсь проверить Киллиана, – говорит Уинтер. – Что ты собираешься делать?
— Позабочусь о бизнесе.
Уинтер поворачивает ко мне лицо, и я запечатлеваю поцелуй на ее губах.
— Я помогу с бизнесом, как только Киллиан поправится.
— Не волнуйся. Я обо всем позабочусь.
Я смотрю, как она поднимается по лестнице, затем выхожу из дома, чтобы проверить охрану, расставленную по всему острову. Мне нужно узнать каждого из них поближе. У меня уходит пара часов на то, чтобы прогуляться по территории, знакомясь с тем, где что находится.
Когда я подхожу к мужчинам, охраняющим пирсы, я спрашиваю:
— Имена и как долго вы здесь работаете?
— Фил. Одиннадцать лет, – отвечает первый и самый старший из трех.
Мой взгляд падает на второго мужчину.
— Джаспер. Семь лет.
Когда мои глаза останавливаются на последнем мужчине, он одаривает меня снисходительным взглядом.
— Петро. Пять лет.
— Петро, – ворчу я, делая угрожающий шаг к нему. – У нас будут проблемы?
— Вовсе нет, – бормочет он, ухмыляясь, как будто знает что-то, о чем я не подозреваю.
Я делаю еще один шаг ближе к нему и пристально смотрю на него сверху вниз, пока он не отводит взгляд.
— Ты можешь убраться отсюда, – мрачно бормочу я. – В мешке для трупов. – Его глаза возвращаются к моим, и я вижу проблеск страха. – Я не Патрик Хемсли или Киллиан. Не пытайся наебать меня.
Петро кивает и благоразумно отступает от меня на шаг.
— Да, сэр.
Я возвращаюсь в дом и, добравшись до комнаты Киллиана, бормочу:
— Уинтер, иди сюда.
Она отпускает руку Киллиана, и когда она выходит в коридор, я закрываю дверь, чтобы Дана не услышала наш разговор.
Уинтер вопросительно смотрит на меня, затем спрашивает:
— Что случилось?
— Я пошел проверить охранников, и один из них показал мне свое отношение. – Чем больше я думаю об этом инциденте, тем больше жалею, что просто не убил его. Я не потерплю неподчинения. – Насколько хорошо ты их знаешь?
— Достаточно хорошо. С кем из них у тебя проблемы?
— Петро. Он стоит у причалов.
Я наблюдаю, как глаза Уинтер расширяются, затем она быстро говорит:
— Я позабочусь о нем. Не беспокойся об этом.
Наклоняю голову, и мое сердцебиение начинает ускоряться. В моем голосе звучит тихое предупреждение, когда я спрашиваю:
— Есть что-то, что я должен знать? – Уинтер подходит ближе ко мне и кладет руку мне на плечо, как будто пытается успокоить меня. Выражение моего лица становится жестче. – Не смей лгать мне. Ты трахалась с ним?
— Это было до тебя –
Я ухожу прежде, чем она успевает закончить предложение, и выбегаю из дома в направлении пирса. Гнев бурлит в моих венах. Каждый раз, когда я начинаю думать об этом ублюдке с моей женой, даже если это было до того, как она вышла за меня замуж, меня охватывает необоснованная ярость.
— Дэмиен! – Я слышу крик Уинтер позади себя.
На полпути я вытаскиваю пистолет из-за спины, и мой палец нависает над спусковым крючком. С каждым моим шагом ярость разгорается все жарче, словно ад, сжигающий всякую логику, пока мое зрение не переключается на троих мужчин передо мной.
— Дэмиен, подожди! – Уинтер догоняет меня и хватает за руку.