Читаем Unknown полностью

Юпитер недовольно засопел. В его воображении он уже видел себя, стоящего на шатких лесах, вооруженным ведром, шваброй и куском замши. Боб сглотнул, а затем, быстро сменив тему, спросил:

 

- Итак, во сколько же начинается твоя ночная смена?

 

- В восемь, - ответил Питер и первым поднялся по лестнице. - И, - он взглянул на часы, – до ее окончания еще добрых три часа, в два часа ночи Фрейзер сменит меня. - Второй детектив рассмеялся. - Вам следует познакомиться с ним. Черный как ночь, весит три центнера и всегда в хорошем настроении. Когда он, сидя в комнате наблюдения, поет, скелет динозавра стоящий в вестибюле, трясется.

 

- Здесь теперь отдельная комната наблюдения? - Юпитер удивленно посмотрел на Питера.

 

- Кое-что здесь изменилось, не только часть экспонатов, - ответил второй сыщик. - После похищения «Лунного света», все системы безопасности были проверены и модернизированы, поставили новые системы слежения, установили больше камер и постоянно придумывают еще что-то новое. Если у нас еще останется время позже, я покажу вам комнату.

 

- Ты можешь показывать нам все, что захочешь, - Юпитер нахмурился, - Если будешь следовать моему новому, золотому правилу.

 

- Какому? - Питер уже достигнувший вершины лестницы, в изумлении развернулся к Юпитеру.

 

- Нет лифтам!

 

Питер и Боб громко расхохотались.


– Без проблем, Первый, вперед!

 

Юпитер застрял в лифте в музее во время ограбления, так как воры отключили электричество. Отсюда его неприязнь к лифтам, особенно к лифтам в музее Стедмана.

 

- Хорошо, заходите! - Питер придержал стеклянную дверь и махнул рукой Юпитеру и Бобу. - Смелее. Я думаю, вас особенно заинтересует то, что выставлено в первом зале третьего этажа. Экспонаты здесь предоставлены Этнологическим музеем Анахайм. Зал находился на ремонте больше года, все здесь создано с нуля, поэтому сотрудникам пришлось переместить многие экспонаты в другие места.

 

- А что здесь такого особенного? - спросил Боб, когда Питер включил свет.

 

- Взгляните сами!

 

Юпитер и Боб вошли в ярко освещенный демонстрационный зал. Он был оформлен в коричневых тонах, а потолок представлял собой искусственный навес из листьев. В центре зала располагались полукругом несколько стеклянных витрин, на стенах висели картины, кое-где виднелись и другие экспонаты: представители флоры и фауны, музыкальные инструменты, предметы быта и тому подобное.

 

- Австралия! - воскликнул Боб. - Все в этом зале связано с Австралией! Ого, а вот это, диджериду, по-моему, он так называется. Духовой инструмент аборигенов Австралии изготовлен из ветви эвкалипта, - третий детектив указал на искусно раскрашенную деревянную длинную трубку, свисающую с потолка на двух нейлоновых шнурах.

 

- Если быть точным, то не из эвкалипта, а из бамбука, - поправил его Юпитер. - Но ты прав, Третий. Здесь все связано с Австралией: картина там, на стене — так называемая картина Папуньи, вроде тех, что изготовляли аборигены. Впереди стоит инструмент жреца для вызова дождя, это чучело тилацина в углу, куда ни глянь, висят бумеранги… да, все, несомненно, связано с Австралией.

 

- Да, да, верно, - поспешил сказать Питер. - Это так называемая комната Стюарта. Джейсон Стюарт был…

 

- Очень известным, хотя и очень скрытным исследователем Австралии, - прервал его Юпитер. – Помню, как-то я о нем читал...

 

- Эй, Первый! - Питер возмущенно посмотрел на своего друга. - Не мог бы ты хоть раз притвориться, что не знаешь того, что знаю я?

 

- Извини. Продолжай, пожалуйста. Это твоя вотчина. - Юпитер милостиво улыбнулся своему другу.

 

Питер угрюмо хмыкнул.

 

- Ну ладно. - Он задумался на мгновение, а затем продолжил. - Стюарт подарил все это музею в городе Анахайм, где он родился, около тридцати лет назад. Однако когда было принято решение все переместить сюда, он поставил условие: зал должен был обставлен в точном соответствии с его пожеланиями. И, - он повернулся и указал на дальнюю часть зала, - что этот бюст будет установлен точно в этом самом месте.

 

Питер пошел вперед, Юпитер и Боб последовали за ним. Через несколько ярдов второй сыщик остановился перед бронзовым бюстом серьезного мужчины с растрепанной гривой и угловатым, худым лицом. Скульптура возвышалась на гранитном постаменте высотой по пояс и выглядела несколько неуместно среди других экспонатов.

 

- Кто это? - Боб немного наклонился вперед, чтобы прочитать табличку, прикрепленную к пьедесталу.

 

- Это и есть - Джейсон Стюарт, – важно сказал Питер. - Вот так он и выглядел. Но самое интересное здесь, внизу.

 

Он указал на табличку большого размера, расположенную в самом центре пьедестала, на ней была выгравирована длинная надпись. Юпитер и Боб изумленно посмотрели на друга, а Питер снова указал на табличку.

 

- Прочтите! Вам понравится!

 

Они встали на колени, чтобы лучше рассмотреть текст. Юпитер тихо прочитал строки:

 

 

Ветер дует с крыши Гондвана на головы апостолов,

Ганс смеется над стеной Китая, пока ветер не лишит его голоса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей