Он до сих пор во мне, наши тела сейчас - единое целое.
Несколько мгновений спустя Кит осторожно переворачивает меня и кладет рядом с собой. Он вышел из меня, но крепко обнимает рукой за плечи.
- Мне должно быть стыдно, - мягким голосом говорит Кит. - Вы заслуживаете постель, мисс Крофт.
- Я не хочу кровать, но если ты настаиваешь…
Я потягиваюсь. Я чувствую себя удивительно хорошо. Я нежно провожу пальцами по его мускулистым плечам.
- Пойдем тогда. Пойдем в дом. - Он встает и поднимает меня за собой. Я начинаю собирать наши разбросанные вещи. Кит подхватывает меня на руки и несет в дом. Я глажу его по крепкой шее. Я не могу вспомнить, когда чувствовала такую заботу о себе.
Никогда, Алекс, никогда до этого дня.
Мысль о том, что я никогда не чувствовала себя счастливее, чем сейчас, смущает меня. Я даже не знаю, как назвать то чувство, которое сейчас испытываю. Нервозность и стыд из‑за того, что я делала здесь со своим начальником. Но еще сильнее другое чувство. Это чувство свободы. Его я раньше не испытывала никогда.
- Есть так много вещей, которых ты не знаешь обо мне, - внезапно предупреждает меня Кит, глядя на меня с лукавой улыбкой. - То, что тебе придется узнать из первых рук, а не из офисных сплетен.
- И что это, например?
- Например. - Он делает паузу. - Например, я очень галантный.
- Неужели? Но как же так случилось, что в офисе этот факт не обсуждали? - изображаю я недоверие.
Легкая улыбка трогает его губы.
- Я просто еще не нашел подходящую даму, чтобы продемонстрировать это мое качество.
- Ах, ну тогда, конечно, - смеюсь я.
Он относит меня в кухню и сажает на стул у барной стойки. Наши вещи он кладет на диван в соседней комнате и исчезает. Когда он возвращается, на нем красуется черная шелковая пижама, а мне он предлагает белый махровый халат.
Я встаю, надеваю халат и стараюсь хоть иногда отводить глаза от его мускулистого тела. Кит достает тарелки, стаканы, включает плиту и развивает бурную деятельность на кухне.
- Что ты хочешь сделать? - спрашиваю я.
- Разве я могу пригласить тебя на ужин и не покормить? - отвечает он и достает бутылку белого вина из холодильника.
- Ну и ну, ты умеешь готовить? - поддразниваю я его и изучаю этикетку на бутылке вина. Кит хорошо разбирается в винах.
- Нет, - ухмыляется он и достает два закрытых фольгой подноса из холодильника. - Но у меня отличный нюх на хороших поваров в округе.
С подносами в руках он указывает мне кивком в направлении стола. Я занимаю свое место, а Кит ставит тарелки на стол и садится рядом со мной.
Он наливает мне вина. На ужин у нас вкуснейшая паста. Мне радостно и хорошо. Я смеюсь и начинаю флиртовать с ним. Как этому парню удалось расшевелить меня? Нет, не парню. Он мужчина, самый привлекательный мужчина на свете.
Я чувствую себя такой расслабленной, что, кажется, могла остаться здесь, в доме Кита, навсегда. Но я знаю, что не останусь. Это просто один из приятных моментов в жизни, и он не продлится долго. Совершенно точно не с ним.
И это очень грустно.
Но тем не менее Кит постоянно смешит меня. Выныривая из своих раздумий, я понимаю, что Кит говорит что‑то про «Стрелу Купидона» и про свои планы. На самом деле он сейчас более раскрепощен, чем я. Я понимаю, что за фасадом прожигателя жизни и любимца женщин прячется острый ум и доброе сердце. И огромное чувство юмора. И мне нравится его черная челка, падающая ему на глаза, и то, как уважительно он обращается со мной. И даже то, как он общается со своим отцом. Я надеюсь, что однажды и он станет отличным отцом. Я удивлена, что такая мысль пришла мне в голову, но образ Кита, ведущего за руку малыша, заставляет меня улыбнуться.
- Придите в себя, мисс Крофт. Что это вы все время улыбаетесь?
О нет! Я не могу сказать ему, о чем я сейчас думала. Вместо этого я говорю:
- Вы удивительный человек, мистер Уокер. Вот я смотрю на вас и все никак не могу понять, сколько вам лет.
- Двадцать семь.
- Ага, - киваю я.
- Почему ты спрашиваешь?
- Мне двадцать четыре, но иногда кажется, что я гораздо старше тебя. И что у меня гораздо больше опыта.
Кит наклоняется вперед и смотрит на меня с вызовом.
- Может быть, у тебя гораздо больше опыта работы. Жизненного опыта. Но я не очень в этом уверен. А что касается секса, зайка, я обогнал тебя на десятилетия.
- Кит Уокер! Ты не можешь сказать, что то, что сейчас произошло, было неумело и неопытно. Тебе точно не на что жаловаться!
Кит медленно качает головой.
- Конечно нет. За исключением… - И он замолкает.
- За исключением чего?
Его голос становится еще тише.
- Я еще не закончил с вами, мисс Крофт!
Он накрывает мою руку своей и сжимает ее, пока другой рукой разливает вино по бокалам.
Не знаю почему, но я не могу дождаться конца ужина. Я снова хочу почувствовать на себе его руки.
Кит относит тарелки в мойку. И прежде чем я успеваю сказать хоть слово, он берет меня за руку и ведет в свою спальню.
Глава 17
Проснувшись одна в большой кровати, я начинаю оглядываться. Вначале я никак не могу понять, где нахожусь. Это комната Кита. И внезапно я вспоминаю, что произошло прошлой ночью.