Читаем Unknown полностью

ситуацию, измени отношение к ней. А ситуация такова, что я принадлежу Морвейнам со

всеми потрохами. Кто-то посчитает такое положение рабским. Но никто кандалы на меня

не надевает и не унижает, не издевается. Я же считаю… Чёрт, да мне наверняка будет

завидовать добрая половина леди из высшего света! Что рядом с лордами я, а не они.

Значит, будут из зависти пытаться задеть, оскорбить. А школу я прошла хорошую, по

злобным выпадам общества, только потому, что не похожа на остальных. Тут тоже

справлюсь, тем более, я теперь не одна.

Как ни удивительно, но стало чуть легче, и задумка Морвейнов уже не казалась такой

страшной. Я допила чай, поставила пустую чашку на стол, и Эрис как раз тоже закончила

ужинать.

- Так, хочу сигару, твою вкусную наливочку из смородины, Эрсанн, и тогда готова буду

излагать, - леди Солерн самым неприличным образом потянулась.

- Идите в бильярдную, я за наливкой, - кивнул старший Морвейн.

А вот теперь начинается самое интересное! Любопытство уже на слюну исходило, и,

признаться, в азарте очередной порции новостей по расследованию я совсем забыла про

то, что должна Лоресу игру. Вспомнила гораздо позже… Пока же мы переместились в

уютную комнату со столом, покрытым зелёным сукном, Эрис подошла к лампе и,

прикоснувшись, зажгла фитиль – помещение осветилось тёплым жёлтым светом. Лорес

устроился в кресле, и пока леди Солерн доставала сигары, поманил к себе, выразительно

похлопав по колену. Эх… Ладно, ладно, поздно делать вид, что мне что-то не нравится. Где-

то на самой границе сознания ещё присутствовала неловкость, даже её тень, но я вообще

не любила на людях демонстрировать то, что у меня внутри. А Эрис ещё не стала для меня

такой привычной, что её можно не стесняться. Я Морвейнов-то ещё того, чего уж тут об их

приятельнице говорить.

Я устроилась на коленях Лореса, он тут же обнял, прижав к груди. Эрис раскурила

ароматную сигару и с блаженным видом развалилась во втором кресле. Для Эрсанна

остался небольшой диванчик у окна, около него мы с Лоресом и сидели.

- Ох… - леди Солерн вздохнула. – Вот теперь человеком себя чувствую. И не так всё мрачно

кажется, - она усмехнулась, но не слишком весело.

Так. Кажется, вести нерадостные. Мой энтузиазм слегка утих, вылезла извечная

настороженность – я где-то ошиблась в своих размышлениях? Послушав меня, Морвейны

пошли по неправильному пути? Очень вовремя вернулся Эрсанн с тёмной бутылкой и

бокалами – два из них плыли рядом по воздуху. Он прошёл к диванчику, сел, поставил

бутылку и бокалы на тумбочку, где уже стояла пепельница и открытая коробка с сигарами.

- Излагай, - кивнул лорд министр, занявшись бутылкой.

- Ну, - Эрис затянулась, выпустила клуб ароматного дыма, посмотрела в потолок

рассеянным взглядом. – Поговорила я, значит, с экономкой, очень милая и бодрая бабуля

оказалась. Сильно сокрушалась, что хозяйка уехала из страны, да ещё и распродала всё.

Подтвердила, что леди Сигирин была беременна, - леди Солерн замолчала, сделав

очередную затяжку, а Эрсанн разлил тягучую, ярко-красную настойку по бокалам. Вручил

два нам с Лоресом, два оставил себе и Эрис. Потом нагнулся и самым нахальным образом

положил мои ноги к себе на колени, предварительно сняв туфельки. Накрыл обнажённые

ступни широкой ладонью, взял бокал, и как ни в чём не бывало, отпил глоток, глядя

исключительно на Эрис. Вот… ещё один любитель прикасаться ко мне при каждом удобном

случае, на мою голову! – Насчёт отца ничего не смогла сказать, леди действительно после

смерти мужа вела уединённый образ жизни, да она вообще слыла особой кроткой и

тихой, по словам экономки, - Эрис отпила настойки, зажмурилась от удовольствия и

продолжила. – В посторонних связях не обнаружена, к мужу тоже хорошо относилась,

несмотря на большую разницу в возрасте. В общем, благовоспитанная леди, -

заместительница Лореса едва слышно фыркнула. – Короче, если у Сигирин и были

любовники, экономка о них ничего не знает.

- Дети не берутся из воздуха, - я не удержалась от ехидной реплики, пока Эрис затягивалась

сигарой.

- Понятное дело, - кивнула женщина. – Но пока про отца неизвестно ничего, увы. А вот

доктор – его я тоже нашла, - поведал очень интересные сведения, - она перевела взгляд на

Лореса, острый и пристальный. – У леди была двойня.

В бильярдной воцарилось молчание, а я уставилась на Эрис с неприлично

распахнутым ртом.

- Каааак?!. – вырвалось у меня.

- Вот так, - кивнула Эрис и снова пригубила настойку. – Эрсанн, когда-нибудь я

воспользуюсь служебным положением и подвергну тебя страшным пыткам, чтобы

выведать секрет этой настоечки, - с неприкрытым восхищением произнесла она, ненадолго

отвлекаясь от темы расследования.

- Его величество тебе не простит, потому что ему чрезвычайно греет душу, что бутылочка

этой настойки есть только у него и у меня, - хмыкнул Эрсанн, тихонько погладив мою

ступню. – Он ею почётных и дорогих гостей обычно угощает. Что дальше с двойней? Значит,

у Лимер есть сестра или брат?

Брат. Возможно, тот, кто нападал на Лореса?.. И потом хладнокровно убил Лимер?

Что-то не вяжется. И потом, если они оба дети Сигирин, на ауре Лимер должна была метка

Перейти на страницу:

Похожие книги