Читаем Unknown полностью

Аманда же — это совсем другая история. Независимо от того, насколько сильно я стараюсь (что, давайте будем честными, не очень трудно), я просто не могу взять и вытащить откуда-то любовь к ней. Даже когда она была вежлива со мной вчера в уборной. (Еще одна причина, по которой я должна выиграть деньги за этот курс, — мне придется расплатиться за контактные линзы). Чем больше я узнаю Тодда, тем меньше понимаю, почему эти двое вместе. Но я скажу вам вот что: будь я женой Тодда в реальной жизни, я бы себя убила. Потому что, если быть его «типом» означает быть подобной Аманде, то я лучше умру.

Хорошо, может, я немного драматизирую. Я бы не покончила с собой. Но, скорее всего, стала бы лесбиянкой.

Глава 18

Дни, оставшиеся до выступления перед матчем, пролетали слишком быстро. Я никогда не привыкну к чирлидерской форме. Я чувствовала себя уродом в этой красно-белой мини-юбке из полиэстера и в жилете-свитере с V-образным вырезом. Как клоун-проститутка. Я, кстати, не упомянула, что ткань костюма не позволяла поту испаряться. Вообще. К тому времени, как я добралась до школы в пятницу вечером, я обливалась потом, даже учитывая то, что температура была менее сорока градусов21. Всякий раз думая о том, что буду стоять перед всеми этими людьми, я чувствовала все эти улюлюканья, и пот лил с меня градом.

Выступление было назначено на шесть тридцать, прямо перед игрой в честь Осеннего бала с нашими соперниками, школой Линкольна. Мы должны были отрепетировать все чирлидерские кричалки, поддержку перед костром, пока все остальные могли вести себя как кретины во время игры. В перерыве Ханна Фортис и Зак Брейден должны были быть коронованы как король и королева Осеннего бала, в то время как оркестр будет играть «Богемскую рапсодию»22. Так что наше большое выступление будет у огня.

Сразу после шести я добралась до поля, где собирались разжечь костер. Директор Миллер и мистер Эванс вели дружескую беседу с местным начальником пожарной охраны рядом с огромной кучей дров.

Миссис О'Тул разместилась на шезлонге возле школы. Тодд, Аманда и остальные члены команды уже начали разогреваться. Я не была уверена, нужно ли мне размять мышцы, потому что мне уже было жарко и меня бил озноб. Мои очки продолжали съезжать вниз, потому что даже мой нос вспотел.

Днем ранее я ходила в офтальмологическую клинику Зиннмена, которая находится на Аллее Прери Вью, чтобы подобрать контактные линзы. Оказалось, у меня какой-то причудливый рецепт и он не будут готов на протяжении нескольких недель.

— Ты опоздала, Принцесса, — сказал Тодд.

— На пять минут, — ответила я. — Ты что, хочешь, чтобы я делала отжимания или пробежала парочку кругов или что-то еще?

— Команда ждет, — ответил он. ― Стройся.

Мы отрепетировали построение и пробежались по Энергии, Успеху и Орлиной Гордости, то есть по всем элементам, где есть небольшие поддержки и много акробатических прыжков. Я почти сделала выпад и просто потрясла руками. Блеск!

Затем пришло время повторить «Подхвати лихорадку». Я была немного не готова, потому что мои очки соскользнули вниз во время поворота, и я стала поправлять их как раз в тот момент, когда нужно было хлопать.

Конечно же, я хлопнула поздно, и Аманда остановила нас.

― Фиона, я не знаю, говорила ли я это раньше, но идея чирлидинга состоит в том, чтобы делать все одновременно.

Вместо ответа я, наконец, поправила это неужели-можно-назвать-трусами нечто, залезшее мне в задницу, которое мы носили под юбками.

Аманда сморщила свой носик.

— О, это так женственно! Ты в самом деле олицетворяешь только лучшее в чирлидинге.

Я притворилась, будто засовываю палец в нос и ковыряюсь.

— Чтооо ты сказала?

Роботы-индюшки сказали:

— Фу!

Аманда произнесла:

— Ты отвратительна.

Я громко фыркнула носом и стала кашлять, пока не получилось сымитировать харкание. Роботы-индюшки завопили. Я наклонилась, как будто собиралась сплюнуть, и тогда Тодд подал голос:

― Фиона!

Я посмотрела на него и наигранно сглотнула. Он сказал:

― Просто попробуем сделать это еще раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза