Дерек берет мою руку и качает в такт со своей. «
Мы с Дереком не переживаем на счет слов. Парни здесь. Мы импровизируем, следуя за голосами друг друга. Дерек поет:
Вступаю я:
Взрываются аплодисменты. Дерек целует меня, и стадион сходит с ума.
Глава 14. Победители
Дерек и остальные парни из Эмебайл отбросили какие-либо приличия после ночного концерта, и пока не закончилась церемония закрытия, решили пойти тем же путем и этим утром. Все началось с развивающихся флагов хоров и выкрикивания гимнов друг друга. Дерек и его друзья дошли до хрипа, когда встали и начали бегать по арене, размахивая огромным канадским флагом. Это ярко-красное полотно с клиновым листом посередине, похожее на плащ матадора. И быки не могут устоять перед ним.
Австралийцы встают. Китайцы тоже. Русские, Итальянцы, Ирландцы. Вскоре, объединенные нации заполняю площадку. Леа и Мэдоу тащат меня к ним. Сара и другие пятнадцать девушек идут следом. Мы окунаемся в безумие, в поток хористов и гордости наций. У Леа и меня наш большой флаг. У всех остальных маленькие флаги с церемонии открытия. Они, в основном, красные, белые и синие.
Государственный гимн продолжает играть. Становится еще громче. Дикие скачки. Много толчков. Настоящая давка. Ничего подобного вчера на сцене с Дереком я не видела, но нестись в сумасшедшей толпе счастливых людей невероятно круто. Лучше может быть только, если Дерек будет стоять рядом со мной в этой пульсирующей массе. С ним стало бы еще жарче. Я сама себе поражаюсь. И кто бы мог подумать, что я на такое способна?
— Судьи приняли решение, — врывается громкий голос. — ЗАЙМИТЕ СВОИ МЕСТА!
После третьей попытки наше конкурирующее начало берет над нами верх, и мы занимаем свои позиции.
Объявление начинается с микса голосов из молодежных хоров. Сопрано, альт, тенор и бас девушек и парней. Хор победителей из музыкальной школы Польши.
Один из судей подходит к микрофону.
— Бронзовую медаль хоров в одиночном пении среди молодежи получает…
Я задерживаю дыхание. Терри опускает голову. Все мы напряжены. В Олимпиаде хоров все получают бронзу, серебро или золото. Было бы унизительно получить бронзу. Фух, пронесло. Он объявляет серебряных медалистов. Я вижу, что Терри расслабилась. Она поднимает голову. Получить серебро — почетно.
Мэдоу визжит вслух, когда судья произносит: « — И сейчас наши золотые медалисты», не называя при этом «Молодые голоса Блисс» из Энн-Арбор, Мичиган, США. Терри утихомиривает её, но она продолжает улыбаться, показывая всем поднятые два больших пальца.
Когда судья продолжает, не называя нас, мы с трудом себя сдерживаем. Ерзая, плача, подавляя торжество. Еще один хор. Все еще не мы. Еще один. Опять не мы.
Мэдоу склоняется, обхватывает живот и бормочет:
— Мы выиграли. Мы выиграли. Мы выиграли.
Судья делает паузу и осматривает помещение.
— Топ-три: «Молодые голоса Эмебайл», Лондон, Онтарио, Канада; «Яркие Хайку» из Киото, Япония; и «Молодые голоса Блисс», Энн-Арбор, Мичиган, США.
Аплодисменты и возгласы. Мы прыгаем как чокнутые, обнимаемся и кричим.
— Может представитель каждого хора подняться на сцену?
Мэдоу порывается с места, но Леа и Сара перехватывают её. Терри кивает в мою сторону.
— Бет, поднимайся туда!
Я следую за крошечной японкой на сцену. Дерек выступает от своего хора. Судья узнает нас после предыдущего вечера.
— Вы двое, держите себя сегодня в руках.
Мое лицо становится рубиново-красным в цвет мантии. Толпа смеется. Пара волков присвистывают.
Судья опускает руки, успокоив толпу.
— Золотую медаль и третье место поучают… «Молодые голоса Блисс», Энн-Арбор, Мичиган.
Публика хлопает. Я показываю улыбку и направляюсь за медалью и специальной статуэткой для третьего места. Затем, делаю шаг назад.
Девушки из Японии занимают второе место.
Парни из Эмебайл побеждают. Ну, конечно же. Против них ни у кого нет шансов. Они хороши. Слишком хороши.