Читаем Unknown полностью

Уже неважно. Выполнив приказ,

Мы умерли. И вы про нас забыли.

Хотя теперь нам, в общем, все равно,

Что наши внуки-правнуки - говно...

Мы знали, что за нас все решено,

Но нам на это было наплевать.

Мы понимали: Родина нам мать,

И прожили, что было нам дано.

Служили и грешили. Полегли.

Лежим в своей пыли.

Летим в чужой дали...

*****

Наш тренер – профессионал…

Он – дока в постановке всей игры,

и мы терпели до поры,

когда себе разрядку он давал,

когда про деликатность забывал.

Когда был тренер зол и груб,

когда он, хлопнув дверью, уходил,

мы говорили, что он тратит много сил,

что спорт он любит и игру –

и надо бы простить его хандру.

Любил наш тренер повторять,

что тоже всех готов простить,

лишь стоит нам про все забыть

и преданность команде сохранять –

чтоб ни на что ее не променять.

А если кто решал уйти,

наш тренер заявлял на этот счет:

«Тщеславие, неблагодарность, лень, расчет…

Боятся трудностей, сбиваются с пути…»

«Покойники» - так он о них шутил.

Да, из того, что я узнал,

люблю игру, люблю азарт,

но почему нельзя назад,

в команду ту, в которой начинал –

неясно мне – я тренеру сказал.

В ответ – все в рамках тех же схем:

«Там вмиг лишишься формы ты

и не достигнешь высоты.

Тебя заело честолюбие совсем…» –

образчик логики. И так примерно всем.

Кто знает, чем когда влеком,

команду не одну он сам сменил.

Но проповедовал всегда и свято чтил –

команде преданность – свой основной закон.

Единственной – в которой тренер он.

Вот календарь сезона полистав,

рвать волосы вновь тренер наш готов –

для гола верного необходим комплект голов.

Но все ушли, от крика вечного устав.

И нужно снова набирать состав…

*****

Ах, как хочется громко вскричать «Банзай

Ах, как верится в то, что не съест свинья...

Ах, оставьте: какие же мы графья!

Ах ты, ебтыть... Такие дела. Слезай.

Ох, как просто! Не формула бытия.

Ох, не надо! Не можешь — не выбирай!

Ох, не верю ни в чох, ни в вороний грай.

Ох, «внутре» вся изгрызла меня змея...

Эх, да что там: ведь даже Хамид — Карзай.

Эх, семит все хамит, хоть курить бросай...

Эх, ни гостей, ни костей опосля воронья!

Эх, ну и что теперь? Ничего. Это я.

*****

Огни привокзальных улиц

Впадают в озера света…

А кто-то остался где-то,

И грустно ему, наверно.

И там же осталось лето,

И расставанье – скверно,

А вспоминать – не стоит…

Но вновь в суете и шуме,

Становясь просторней и площе,

Смеется огнями площадь

Весело и безумно….

*****

То ли тропы, то ли тропики...

Не морально, но реально.

Не учи меня ты строфике -

Помоги материально.

Остры зубки, сладки губки:

Раз дают, то как не взять...

«Хоть любовь короче юбки,

Я - не сволочь, ты - не блядь».

То ли дело, там ли тело -

Ни к чему душе сутулиться.

Что болело, прогорело...

Ночь. Фонарь. Аптека. Улица.

Продолжаем разговоры мы.

Женихаемся-невестимся.

Зря орлами взвились вороны -

Перебьются. Перебесимся...

*****

Такое иногда бывает –

Когда в толпе ничей не встречен взгляд,

И безысходность навевает

Неясный гул, и надевает

Привычный улица наряд из суеты,

И в длинный ряд

Машины строятся проворно,

Я улыбаюсь непритворно,

И одиночеству, бесспорно,

И благодарен я, и рад…

*****

Когда затихнут отзвуки и звуки,

Замолкнут голоса и отголоски,

Погаснет свет и отсветы померкнут,

Не разобрать оттенки или тени,

Не различить где тон, где обертон,

Тогда поймешь, что беспредметны муки,

Страдания - тупы, глупы и плоски,

И все равно, что бред, что брют, что вермут,

И не списать судьбу на невезенье...

Что было раньше - будет и потом.

*****

Распростившийся с негой,

Лес пронизан лучами…

Конь стремителен в беге

Бесшабашно-отчайном.

И в прическе – корона

У всадницы юной.

Ветром тронуты кроны

Как гигантские струны...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия