Читаем Унылая соблазнительница полностью

– Кто он такой, черт побери? – оборвал ее Джонни. – Что ему здесь нужно?

– Частный детектив, – со злобой ответила она. – Он думал, что нашел тут Линду Морган. Послушай, почему бы не…

– Заткнись! У нас и без того достаточно неприятностей.

Он бросил на меня такой взгляд, будто я был первым номером в списке его неприятностей, и я почувствовал весьма неприятные ощущения чуть ниже пряжки ремня – там, куда смотрело дуло револьвера.

– Машина внизу? – обеспокоенно спросила блондинка.

– Само собой, – проворчал Джонни. – Но я теперь не уверен, что ею стоит воспользоваться. Пожалуй, нам придется изменить план – этот гад может все испортить!

И тут я его чуть было не опередил. Он уже собирался выйти из положения наипростейшим образом – всадить пулю из своего револьвера в мое полное жизни тело, что оказалось бы весьма плохо для Бойда и его прекрасного профиля! Он все еще смотрел на блондинку, его лицо выражало нерешительность, я подумал, что лучшего момента не представится, и прыгнул на него. Мои рефлексы помогли мне сделать это почти молниеносно, и все же я оказался не так скор, как хотелось бы. Джонни без излишней торопливости отпрянул чуть в сторону и, пока я, проскочив мимо него, пытался затормозить, двинул рукояткой револьвера мне по затылку. Даже не успев осознать всей своей глупости, что стало бы, конечно, слабым утешением, я провалился в черную пустоту.


Первые три ощущения, проникшие в мое возвращающееся сознание: шипящий звук, мерзкий сладковатый вкус на губах и всепоглощающее чувство боязни замкнутого пространства. Я открыл глаза и приподнял голову, больно ударившись обо что-то твердое и неподатливое, – с этого момента клаустрофобия овладела мной полностью. Мои руки уперлись в какую-то жесткую поверхность и принялись неистово толкать ее, стараясь дотянуться до головы. Внутренний голос подсказал: если руки не могут добраться до головы, так, может, голова пойдет к Магомету и дотянется до рук? Это мне удалось лучше, и клаустрофобия моментально исчезла, как только моя голова появилась из духового шкафа газовой плиты. Я выключил газ, поспешил в гостиную к ближайшему окну и широко распахнул его. Следующие две минуты меня не интересовало ничто, кроме свежего воздуха, но по мере того как он наполнял мои легкие, я принялся размышлять о блондинке Джери и ее партнере Джонни. Эта парочка, видно, работала в одной упряжке, но было ясно, что каждый исполнял свою роль. Чем дольше я о них думал, тем большим уважением проникался: задушенная девушка в спальне, самоубийство в кухне – полиция запросто проглотила бы это и быстренько свернула все дело.

Когда я удостоверился, что, во-первых, буду жить и, во-вторых, меня не стошнит, я отправился в спальню взглянуть на труп. С ним было все в порядке, но он выглядел совсем не так, как в прошлый раз. Тогда на девушке было пестрое хлопковое платье, а сейчас она была одета в порванный шелковый костюм кремового цвета с абстрактным голубым рисунком. Даже моя одурманенная газом голова могла сообразить, что Джери поменялась с мертвой блондинкой одеждой, но зачем? Конечно, ей нужно было прилично выглядеть, чтобы не привлекать лишнего внимания до того, как они с Джонни скроются, но в гардеробе наверняка полно платьев. Возможно, это было частью их плана подставить меня в качестве убийцы, тем более что на моих щеках красовались следы ногтей Джери. Я снова вспомнил, что сразу же оценил в Джонни профессионала, и вновь с раздражением поймал себя на том, что испытываю к нему невольное уважение.

Я вернулся в гостиную и вызвал полицию – на этот раз меня никто не прервал. Парень на том конце провода ни капельки не удивился, когда я рассказал ему о трупе. Когда-нибудь в дождливый день, когда мне нечего будет делать, я позвоню в местный полицейский участок и скажу тому парню, который отвечает на звонки, что он выиграл первый приз в радиовикторине. Ручаюсь, он точно так же не выскажет удивления, когда я стану уверять его, что он проведет целых две недели в обществе какой-нибудь восходящей голливудской звезды, что все расходы оплачены и единственное, что от него требуется, – уточнить кое-какие детали: к примеру, желаемый размер ее бюста или что-то в этом роде.

Ожидая полицию, я вернулся в спальню и еще раз взглянул на труп в кровати. Отлично сшитый шелковый костюм стоил довольно дорого, и когда женщина платит такие деньги за одежду, то обычно получает что-либо в придачу бесплатно, например этикетку изготовителя. К сожалению, костюм был изорван так, что этикетка потерялась. Но ее стоило поискать.

В гостиной все еще присутствовали следы нашей с Джери баталии – перевернутый маленький столик, разбитая ваза и разбросанные по коврику сломанные цветы, а возле входной двери валялись несколько кусочков кремового шелка. На втором обрывке, который я подобрал, оказалась вышитая метка фирмы «Мэзон д’Аннет, Санта-Байя». Я сунул бирку в карман, закурил и принялся беззаботно разглядывать обстановку. Десять минут спустя прибыли полицейские.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэнни Бойд

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы