Читаем Упавшие с небес: Цепь судьбы. Том 1. Акт 1 полностью

В голосе девушки была сдержанность, она не хотела выражаться при Мисе. Да и говорила она это не особо серьезно.

— Закрыть дело так просто не выйдет, кто-то извне обострил эту ситуацию. Возможно Фауст. А следователя убивать не нужно, он просто выполняет свою работу, — спокойно ответил Рём.


— Я лишь предложила, — пожав плечами, сказала девушка.


— А как сделать ситуацию не острой? — Чуть дёргая за мантию Кильерина спросила девочка.


— Ждать, пока дело не уйдет в долгий ящик, — Кильерин вновь потрепал Мису по голове. — Если хочешь, можешь со своими ученицами задержаться в моем доме, — предложил Кильерин Рёму.


— Не думаю, что это хорошая идея.


— Да ладно тебе. Этот дом большеват для меня одного, — усмехнулся мужчина.


— Большое спасибо, — Рём прикрыл глаза, чуть опустив голову, в знак благодарности.


— А нас там не найдут? — Миса стала держаться за край мантии.

Риам молчала, искоса смотря на Рёма.


«Странно, что он не поправляет своего друга. Мы же не ученицы этого самовлюбленного придурка.»

— Нет, я же Капитан дружины Эрбенфельма, — улыбнулся Кильерин.


— Или говоря иначе, Капитан Народной Гвардии Внутреннего Порядка города Эрбенфельм, — усмехнулся Рём.


— Это слишком сложно произносить, Рём! Не все как ты помешаны на сложной аббревиатуре.


— Знаю-знаю, но это звучит более солидно.

— Капитан Киль! — выдала Миса, посмеиваясь.

Кильерин усмехнулся и вернул взгляд на Рёма.


— Раз так, веди нас, мой старый друг — усмехнулся Рём, пожав плечами.


Миса снова хихикнула, — Да!


Риам была рада, что девочка стала улыбаться, но все равно сохраняла холодность на лице. Компания шла недолго. К счастью, они никого не встретили по пути и спокойно добрались до особняка внушительных размеров.

— Это ты решил со мной в размере дома потягаться? — Рём возмутился.


— Нет, просто я собираюсь снова набрать учеников, — усмехнулся Кильерин, пожав плечами.


— Какой огромныыыыый! — Восхитилась Миса, начав нетерпеливо прыгать на месте.


Риам же оценивающе смотрела на здание.


«Не ловушка ли?» — Ее взгляд был недоверчив и холоден.

— Действительно, большеват, — усмехнулся Кильерин и провел гостей внутрь.


— Я собираюсь отправиться к кое-кому, — задумчиво сказал Рём.


— Что? Неужели?.. — Кильерин отвел взгляд.


— Да, к Шишио, — Рём посмотрел в сторону девчат. — Присмотришь за ними?


— Да, конечно… Ты уверен?


— Как никогда ранее, — вздохнул Рём.


Риам недоверчиво взглянула на Рёма.


— Какое-то дело?

Миса же под шумок стала енотом и рванула в глубь дома, издавая лишь негромкое постукивание коготочков по полу. Риам не услышала этого, продолжив сверлить парней холодным взглядом.

— Да, не тупи, — холодно ответил Рём.


— И что же это за дело, если не секрет? — Риам скрестила руки, посмотрев на парня. Между ними как будто сверкнула молния.


— Это не твое дело, — ответил Рём и пошагал в сторону выхода.


Кильерин решил не вмешиваться.

«Ну и пошел он на хуй» — Холодно проводив его взглядом, девушка осмотрелась. — «Миса уже убежала.» — Подумала она и пошла по другому пути, чем тот, куда убежал зверек.

Кильерин вышел за за Рёмом.


— Ты как всегда в своем репертуаре.


— Иначе дураков жизни не научишь, — вздохнул Рём. — Нужно соблюдать субординацию.


— Тебя не переубедить, ты всегда непреклонен, когда уверен в своей правоте.


— Именно.


— Удачи, не забудь вернуться живым, — Кильерин похлопал Рёма по плечу.


— Угу.


Рём исчез. А Кильерин зашел обратно в дом.

Вдруг почти под ногами Кильерина пробежался енот, словно ураган, сметающий все на своем пути. Миса осваивала пространство и здешние правила путем обследования и переворачивания некоторых вещей. Она скрылась в гостиной. Кильерин усмехнулся и последовал за енотом. Та как будто сквозь землю провалилась. Было очень и очень тихо.

— И постарше и помладше пропали, — задумчиво прошептал Кильерин. — Представляю, как Рёму непросто за ними присматривать.


Кильерин наклонился и посмотрел под диван. Там горели два зелёных огонька, которые тут же стремительно приблизились и в мгновение ока в нос парня не больно впились зубки енотика. Вскоре она, стрекоча, будто смеясь, отбежала в сторону. Но Кильерин ловко поймал енота и достал из под дивана.

— Хулиганишь? — улыбнулся мужчина.


Миса не сопротивлялась, хитро смотря в его глаза. Она видела в нем друга и не боялась. Вдруг она стала покусывать его руки. Мужчина стал гладить енота по голове, параллельно занимаясь поиском Риам.

Та нашла выход в сад и задумчиво смотрела в даль. Легкий ночной ветерок медленно покачивал ее косички. Вскоре к ней вышел и Кильерин. Та искоса посмотрела на него и на мирно висящую в его руках подругу, явно балдевшую от поглаживаний парня.

— Откуда нам знать, что это не ваша ловушка? — Негромко и холодно сказала Риам.


— Я хоть и человек, но я не желаю зла Саймитам, — спокойно объяснил Кильерин. — К тому же, Рём не стал бы загонять кого-либо в ловушку, он считает это подлым.


— Вы же друзья, ты можешь прикрывать его, — Риам обернулась к нему и скрестила руки.

Миса стала протестующе стрекотать, отчего девушка вздохнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги