Читаем Упавший поднимется сам (СИ) полностью

- Это была мать Батыра. Когда спустя много лет, Батыр появился в нашем доме, меня сковал страх. Страх, что он разрушит наш хрупкий семейный мир. Я была несправедлива к Батыру и виновата перед папой, и перед тобой. Да, виновата. Но что поделаешь, дочь, я спасала свое счастье так, как понимала его тогда. После твоего рождения врачи запретили мне рожать, а надо было бы. Надо! Если бы я родила сына, может быть, все было совсем по-другому. Твой папа, а потом и ты, вы полюбили Батыра. Но я не могла и не хотела! Она отняла у меня сердце мужа, теперь хотела забрать и твое. Я не могла такое позволить. Прости за то, что отдала тебя Марату, воспользовалась твоей юной, неопытной и взбалмошной тогда головой. Даже, когда опасность, казалось, миновала, я мстила и мстила Батыру. Прости.

Бедная мама, как много ей пришлось пережить.

- Не жалей меня, - мама гордо выпрямилась и подняла подбородок, - не надо. Теперь, после всех несчастий, поразивших нас, я поняла, что сама, своими руками разрушила твое счастье, счастье твоего отца, Батыра. Он единственный предназначенный тебе судьбой, как и ты ему!

Так, где у нас лежит валерьянка?

- Теперь выслушай мое решение. Поезжай к нему, передай мои слова раскаяния, и... живите, как знаете. Ты не смеешь ослушаться мать!

Искать Батыра я не собиралась, еще не хватало. Если у него сохранились ко мне какие-то чувства, то пусть сам меня найдет. Нет - "какие-то чувства" меня совершенно не устраивают! Только настоящая, полная, безоглядная, сумасшедшая, искренняя, честная, бескорыстная, пламенная, вечная, абсолютная, волшебная, благородная, прекрасная ЛЮБОВЬ! Если у тебя, Батыр нет именно таких ко мне чувств, то не приближайся.

Открыла сейф, достала бумаги, переданные нотариусом, их так много, банковских бумажек, подбила "итого" - получается много, пожалуй, нам хватит. Обойдемся без твоей помощи, Нурлан!

Открыла сборник любимых папиных стихов. Глаза выхватили строки:

"Я цепляюсь вывернутым корнем

за тебя, но словом не зову..."**

Я тоже звать не собираюсь. Лучше выполню папину просьбу. Чего зря сидеть, действовать надо. Где же раздобыть полевые цветы?



Батыр




Мне не привыкать



Визги и вопли - сестренки, слезы - мама, крепкое объятие - отец, рукопожатие - зять. Я, как герой войны, вернулся живой и невредимый. Хорошо, что есть на земле люди, ждущие и болеющие за тебя душой. Хорошо, что есть дом, в котором всегда тепло. Только все-равно немного грустно, наверное, от всего пережитого. Заживет!

За столом никак не удавалось поговорить о главном, эмоции захлестывали через край. Наконец, сестры убежали рассматривать подарки, отец с зятем вышли в огород обсудить виды на урожай (что они с ним будут делать, ума не приложу), а мы с мамой перебрались на кухню. Я чувствовал, что мама тоже настроена на решительный разговор.

- Мам, хотел с тобой поговорить...

- Сынок, давно хочу тебе сказать...

Взволнованная сестренка ворвалась на кухню (нормально входить так и не научилась).

- Батыр, к тебе гости, - удивленное, взволнованное и... радостное лицо.

У дверей стояла Рима. С букетом полевых цветов и с большим пакетом в руках. Во дворе слышался голос ее сына, о чем-то оживленно беседующего с отцом.

- Это вам, - тихо произнесла Рима, вручая маме цветы, - а это тебе, ты их потерял когда-то.

Она протянула пакет. Ботинки, мои юношеские ботинки. В них я начинал покорять столицу.

- Мама, я хотел с тобой поговорить... о ней, моей любимой девушке. Если ты не против, хочу просить ее руки.

- Сынок, давно хотела вас благословить.

- Я согласна, - недолго думая, с улыбкой ответила Рима.

Она не считает нужным долго думать, мне не привыкать. Но, может быть, еще что-то скажешь?

- Я тебя люблю. Всю жизнь.



Рима




Телескоп




Что еще? Батыр торжественно вручил сыну телескоп.

- У тебя начинается новая жизнь, первый класс. Поэтому дарю телескоп, поверь, он тебе пригодится. Каждому человеку надо хотя бы иногда смотреть звезды. И у нас с твоей мамой тоже начинается новая жизнь, если ты не возражаешь, конечно.

- Я давно не возражаю, не маленький, - по мужски, серьезно ответил сын. - Ладно, пойду смотреть звезды, а спать буду на веранде. Чтобы вам не мешать.



Батыр




Некогда



Простите, больше рассказывать нечего, да и некогда сейчас. Если что, звоните. Только, пожалуйста, не раньше, чем через месяц.



Рима




Померещилось



Вам, извините, в эту комнату нельзя! Кстати, на моем лице не видно морщинок возле глаз? А то мне померещилось...



















Примечания:

* Автор Нуртай Иркегулов, "Листья в кармане", сборник стихов, 1977 г.

** Автор Фариза Унгарсынова, "Алмазный клинок", стихи, 1985












322





Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература