Читаем upload полностью

ВСТРЕТИМСЯ В БАРЕ, КАК ТОЛЬКО ТЫ СМОЖЕШЬ. Я ВВЕДУ ТЕБЯ В КУРС

ДЕЛА.

Глава 6

Склонившись над стаканом виски в баре, Лиам с тревогой ждал Хаммера.

Обжигающий алкогольный напиток согревал желудок, но не успокаивал; волнение и

боль читались в глазах О'Нила. Несмотря на их с Макеном намерение приехать

"чистыми" к Рейн на ужин, Лиам понял, что освобождение от Гвинет может оказаться

не настолько уж простым делом, как он надеялся. Ему как никому это известно. Был

ли хоть один момент, когда с этой женщиной было легко?

68

Дерзкий и Властный. Шайла Блэк

Он взглянул на свой телефон. Где, черт возьми, Хаммер? Кто бы сомневался, он

наверняка все еще в постели с Рейн. Лиам напрягся, снова проснулся гнев. Он не мог

туда пойти. Блять.

Подняв бокал, он поболтал янтарную жидкость, наблюдая за ее циркуляцией

внутри стеклянной тюрьмы. Лиам чувствовал себя в ловушке. Погрузившись в свои

мысли, он не заметил, как к нему присоединился Хаммер, пока тот не плюхнулся на

табурет рядом.

- Почему Гвинет все еще в моем клубе? - проворчал Макен.

- Ребенок уснул. Я велел ей написать, когда он проснется. Потом я их перевезу.

Хаммер смиренно вздохнул.

- Чем скорее, тем лучше. Гвинет и Рейн под одной крышей заставляют меня

нервничать.

Лиам кивнул.

- Если Рейн столкнется с моей бывшей, боюсь, она сделает неправильные

выводы.

- И то, что у Гвинет на руках ребенок, сыграет против. Я не хочу говорить Рейн

про эту гадюку с задатками манипулятора. Она съест нашу девочку заживо. Если,

конечно, та не изменилась, - Хаммер поднял вопросительно бровь.

- Она пытается убедить меня, что так и есть. Но она та еще хитрая стерва, только

с более тонким подходом.

- Смотрю, ваша встреча прошла на веселой ноте?

- Засунуть член в блендер было бы более приятным занятием.

Хаммер съежился, затем взял открытую бутылку виски и сделал большой глоток.

- Правда, так приятно? Скажи, что случилось.

- Не совсем. Гвинет утверждает, что ребенок мой.

Макен выругался.

- Да неужели? Я в том смысле... разве нельзя это определить, просто посмотрев

на ребенка?

- Ну, если судить по его внешнему виду... У него карие глаза и каштановые

волосы, но это ничего не доказывает.

- Что ей нужно от тебя?

69

Дерзкий и Властный. Шайла Блэк

- Она вбила себе в голову, что нам нужно воссоединиться и стать семьей. – Лиам

вздрогнул. - Судя по всему, у Кайла серьезные эмоциональные проблемы, оттого что у

него нет отца. По крайней мере, так говорит психотерапевт мальчика.

- Твою мать, мужик, ты это серьезно? - Хаммер закатил глаза. – Психотерапевт

для ребенка? Она думает, что ты купишься на это дерьмо? Что еще? Может быть, она

еще предложит начать все с самого начала.

Лиам поделился подробностями своей стычки с Гвинет; и уже где-то на половине

своего повествования не мог не почувствовать закипающую ярость Хаммера.

- Мне наплевать на доказательства, которые она якобы привезла с собой. Сейчас

на каждом углу подделывают документы, - Макен закипал все сильнее. - Ты ведь не

купился на это дерьмо, нет?

- Конечно, нет. Я сказал ей, что мне нужен тест на отцовство.

- Чертовски верно.

Хаммер, казалось, слегка успокоился, поэтому Лиам дорассказал ему свой диалог

с Гвинет до конца.

- Единственное, что удерживает меня от того, чтобы вышвырнуть ее - ребенок, -

проворчал Макен. - Каким бы ублюдком меня ни считали.

- Она всегда называла тебя отродьем Сатаны, ну, ты знаешь.

Хаммер рассмеялся.

- Буду счастлив угодить ей и в полной мере сыграть эту роль.

- Кстати говоря, о Гвинет - мне нужно найти ей отель.

- Пусть сама ищет место, где ей остановиться.

Хаммер нахмурился.

- Гвинет могла бы снять номер для ночлега в первый же вечер, но она этого не

сделала. И что-то подсказывает мне, что единственный путь, который заставит ее

убраться из Темницы, это если только я волоком вытащу ее отсюда, упирающуюся и

кричащую.

- Хорошо, что у нас есть много веревок и кляпов, – губы Хаммера растянулись в

ехидной улыбке. - Сделай мне одолжение. Найди Гвинет гостиницу рядом с

аэропортом, так чтобы она могла подняться на метле и как можно быстрее улететь

обратно в сторону Лондона.

- Сделаю все, что в моих силах.

Хаммер залпом допил виски.

70

Дерзкий и Властный. Шайла Блэк

- Ты ведь понимаешь, что ей нужно гораздо больше, чем просто отец для

ребенка. Сколько?

- Больше эта стерва ни о чем не просила, просто быть рядом с ней, помогать

воспитывать эмоционально неуравновешенного Кайла. Боже, меня сейчас стошнит.

Мне нужно поговорить о чем-нибудь другом. Скажи, как там наша девочка?

- Рейн почти ничего не съела за завтраком. Я все еще беспокоюсь за нее, и еще

эта долбаная пустышка, как бы эта вещица все не усугубила. - Хаммер зарычал. - Ты

не представляешь в каком шоке я был, когда она хлопнула этой чертовой штуковиной

о стол и спросила меня, есть ли у тебя пристрастия к играм взрослый-ребенок.

Перейти на страницу:

Похожие книги