Читаем upload полностью

– Здесь будет мой главный офис. Мне не нужно ездить так часто, как я ездил раньше. Чѐрт,

мне вообще не нужно ездить. У меня больше денег, чем я смог бы когда-либо потратить. Я всѐ также

буду здесь, только буду больше времени проводить с тобой. Я тут подумал, что после окончания

учѐбы в кулинарном колледже, ты, должно быть, захочешь открыть здесь ресторан, и я знаю одного

чувака по имени Хитклиф, который может быть превосходным бариста, если его научить.

Девушка улыбнулась ему сквозь слѐзы.

– Я люблю тебя, Мэйсон, – она прижалась своими сладкими устами к его губам, а он притянул

еѐ ближе, прижавшись к ней подбородком.

– Я люблю тебя, Билли. Или мне стоит называть тебя грудастая Бертильда?

Она улыбнулась ему.

– Грудастая Бертильда?

– Я как бы надеялся, что сегодня вечером ты будешь в кожаном костюме баварской

официантки. А я буду умирать от жажды.

Девушка как будто размышляла над этим.

– Я буду грудастой Бертильдой, если ты будешь Хитклифом. Только с лучшим финалом. Я не

собираюсь звать тебя, разыскивая по полям.

– Надеюсь, мы сможем заказать "Твистер" и играть в него дни и ночи напролѐт, – его глаза

блестели. – И то место с бамбуком мне тоже нравится.

– Мне и диван нравится, – шлепнула его Билли.

А он поцеловал еѐ в макушку.

– Мы еще не опробовали стиральную машину. С нетерпением жду этого момента. Я без ума

от тебя, так что тебе придѐтся привыкнуть к этому.

Девушка улыбнулась ему в ответ.

– Я тоже от тебя без ума. Я люблю тебя, Мэйсон.

– И я люблю тебя, Кэти. Давай перепишем историю Хитклифа.

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ

HTTP://VK.COM/LOVELIT

Эпилог

Один год спустя

– Я нормально выгляжу? Боже, как же я нервничаю! – Билли разгладила юбку своего бледно-

зелѐного платья и попыталась успокоить мандраж в животе.

Сара внимательно разглядывала еѐ затуманенными глазами.

– Ты выглядишь божественно! – она посмотрела на часы и улыбнулась. – Пора идти.

– Верно, – прошептала Билли. Она вышла из своей спальни, вцепившись в букетик из полевых

цветов, и прошла на улицу. Голоса стихли, и в едином порыве головы жителей залива Футстепс

повернулись к ней. Аромат фруктов, кипевших в гигантских чанах, повис в воздухе. Она могла

смотреть только на одного человека, расхаживавшего перед яблоней и выглядевшего, как обычно,

взволнованно. Он смотрелся сногсшибательно в идеально сидящем на нѐм смокинге. Мужчина

остановился, когда увидел еѐ.

Девушка улыбнулась Стэнли, который стоял у ног Мэйсона, с гигантской чѐрной лентой,

прикрепленной к его ошейнику. Он громко залаял, когда увидел хозяйку. Это был звук, который она

никогда бы не устала слушать. Было преступлением чувствовать себя такой счастливой. Боже, она

любила этого мужчину, который стоял рядом с еѐ псом и пожирал глазами.

Мэйсон подошѐл к ней и схватил за руку. Мужчина притянул девушку для чувственного

поцелуя, и когда наконец-то отпустил, Билли прошептала:

– Я думаю, это должно было случиться в конце.

– Нет, это может случиться в любой момент, – он убрал волосы с еѐ лица, и она потянулась за

его рукой.

– Я отплачу тебе тем же, но позже.

После того, как были сказаны их клятвы и получены пожелания от всего сообщества, Билли

прислонилась к широкой груди Мэйсона, а он руками обвил ее талию.

– Классно, что моя мама и твой отец смогли приехать, – сказала она, кивнув головой в

сторону матери, у которой всѐ тело ходило ходуном, пока она мешала кастрюлю с фруктами.

– Гениальный план был пригласить его. Спасибо, – он поцеловал жену в затылок.

Она улыбнулась.

– Я очень рада, что Моника тоже смогла приехать.

– Она обещала, что постарается приезжать сюда каждый год, – он выпустил еѐ и прижался

губами к шее. Она низко простонала и прижалась к мужу. – Давай заполним это место детьми.

Сделаем его полноценным. Научим их таскать чаны с вареньем. И когда они улетят из гнезда в

необъятный мир, мы будем ждать их возвращения сюда каждый год и сохраним эту традицию.

Билли повернулась к Мэйсону. Теперь, когда она закончила кулинарный колледж, он был

готов обсудить с ней этот вопрос. Они открыто говорили о Руби, чья фотография стояла на его столе.

Девушка прицепила ещѐ одну на холодильник. Руби заслужила находиться в комнате, наполненной

любовью, и кухня в "Грозовом Перевале" теперь источала больше любви, когда в ней появилась еѐ

фотография.

Слѐзы от переполняющей любви покалывали глаза.

– Да, мне бы очень этого хотелось. Ты хочешь попрактивоваться? – девушка улыбнулась и

ощутила знакомый прилив любви и тепла, как и всегда, когда она смотрела на своего мужчину.

– К чѐрту, да! Я хочу больше практики. Я знаю одно место, где растѐт самая лучшая клубника,

позади наших владений. Хочешь, я покажу тебе?

Билли дотянулась и поцеловала мужа, долго и страстно, прежде чем отстранилась.

– Да, я хочу, чтобы ты показал мне. Я вся твоя, Фестер.

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ

Перейти на страницу:

Похожие книги