Глава 35. Предложение лорда Никчэма
Когда несколько дней спустя леди Эсланда гуляла в том уголке дворцового сада, где выращивали розы, солдаты, прятавшиеся в кустах, решили, что удобный момент настал. Они схватили её, заткнули ей рот, связали руки и отвезли в загородный дом Никчэма. Затем бойцы отправили лорду донесение о том, что его поручение выполнено, и стали ждать его приезда.
Никчэм тут же вызвал к себе Миллисенту, горничную леди Эсланды. Угрожая убить её младшую сестру, он заставил Миллисенту разослать всем друзьям леди Эсланды письма, в которых девушка сообщала, что её хозяйка решила уйти в монастырь.
Получатели писем были ошарашены: никому из них леди ни разу не говорила, что собирается стать монахиней. Вообще-то некоторые заподозрили, что с её внезапным исчезновением как-то связан лорд Никчэм, но его теперь так сильно боялись, что друзья Эсланды только перешёптывались между собой о своих подозрениях и не отваживались спросить у Никчэма напрямую о её судьбе. Хуже того, никто из них даже не попытался помочь Миллисенте, когда её во время побега из Города-в-Городе поймали солдаты и посадили в темницу.
В свой загородный дом Никчэм прибыл на следующий день, поздно вечером. Прежде всего лорд уплатил каждому из похитителей Эсланды по пятьдесят дукатов и напомнил, что если они кому-нибудь проболтаются о похищении, то их казнят. Затем Никчэм посмотрел на себя в зеркало, тщательно разгладил усики и отправился к леди Эсланде, которая сидела в довольно-таки пыльной библиотеке и читала книгу при свете свечей.
– Добрый вечер, миледи, – поприветствовал её Никчэм и отвесил глубокий поклон.
Леди Эсланда молча подняла на него глаза.
– У меня для вас хорошие новости, – сообщил Никчэм, ослепительно улыбаясь. – Вы станете женой главного советника.
– Да я скорее умру, – любезно ответила леди Эсланда, перевернула страницу и продолжила читать.
– Ну зачем вы так? – упрекнул её Никчэм. – Вы же видите, в моём доме очень не хватает нежной женской руки. Вы будете здесь гораздо счастливее, сможете найти себе намного более полезное занятие, чем тосковать по потомку каких-то сыроделов, который может умереть от голода в любой день.
Леди Эсланда ожидала, что Никчэм будет упоминать капитана Добрэя, и готовилась к этому с того самого момента, как переступила порог этого холодного и грязного дома. Поэтому она смогла ответить, не покраснев при этом и не проронив ни слезинки:
– Лорд Никчэм, меня давно уже не интересует, что будет с капитаном Добрэем. Он на моих глазах признался в измене, и теперь я не ощущаю к нему ничего, кроме отвращения. Я никогда не смогу полюбить изменника. Кстати, по этой же причине я никогда не смогу полюбить вас.
Она произнесла эти слова так убедительно, что Никчэм ей поверил. Тогда он попробовал зайти с другой стороны и заявил, что убьёт её родителей, если она не выйдет за него замуж. Однако леди Эсланда напомнила ему, что она сирота – как и капитан Добрэй. Когда Никчэм пообещал отобрать у неё все украшения, которые оставила ей мать, она пожала плечами и сказала, что любым драгоценностям предпочитает книги. Наконец отчаявшийся Никчэм пригрозил ей убийством. Леди Эсланда улыбнулась и попросила его не медлить с казнью, потому что она уже устала выслушивать все эти глупости.
Никчэм кипел от злости. Он привык всегда добиваться своего – и вдруг коса нашла на камень... Впрочем, это лишь раззадорило самолюбивого лорда. Подумав, он объявил, что раз уж ей так нравятся книги, то он запрёт её в библиотеке на веки вечные. Там на всех окнах установлены решётки; дворецкий Скрягг будет приносить ей еду три раза в день, но она сможет выходить из библиотеки только в ванную комнату. И так будет, пока она не согласится выйти за него замуж.
– Тогда я умру в этой комнате, – спокойно заметила леди Эсланда. – Ну или в ванной – как получится.
Больше она не сказала ни слова, и разъярённый главный советник в конце концов ушёл ни с чем.
Глава 36. Голод в Раздолье
Прошёл год. Потом другой. Потом третий, четвёртый и пятый.
Когда-то раздольцам завидовали все соседи: у них была плодороднейшая земля; сыроделы, виноделы и кондитеры Раздолья были настоящими мастерами, и все жители были счастливы. Теперь это крошечное королевство изменилось почти до неузнаваемости.
В Эклервилле, правда, дела шли почти как всегда. Никчэм не хотел, чтобы король заметил какие-то перемены, поэтому ему пришлось пойти на большие траты для поддержания порядка в столице, особенно в Городе-в-Городе. Однако в городах и селеньях к северу от Эклервилля люди едва сводили концы с концами. Разорялись торговцы, трактирщики, кузнецы, колесники, фермеры, виноградари. Икабог-налог привёл народ к обнищанию. В довершение всех бед каждый мог ожидать появления в своём доме Икабога – или какой-то другой напасти, после которой оставались выломанные двери и чудовищные следы вокруг домов и ферм.