чуть хмур. Маленький, с гордой осанкой, больше подходящей какой-нибудь
особе королевской крови, с седыми волосами (так давно напоминающими мне
свежевыпавший снег). Лицо гладко выбрито, зато торчат в разные стороны
смешные пушистые бакенбарды. Сколько себя помню, он всегда служил у нас.
Годы идут, а этот хитрый старый лис совсем как прежний.
- Госпожа Шейнара, рад видеть вас! - он почтительно мне поклонился, хотя не
стоило. Вот только в вопросах соблюдения древних традиций Альредо не
исправим, лучше даже не начинать с ним спорить.
- Как ваши дела? - я отдала ему свою сумку с кое-какими мелкими покупками, а также наконец-то сбагрила сверток с маминым тяжеленным котлом. - Тайя и
Антониа уже прилетели в Корладу?
- Два часа назад прибыли, вместе с хозяйкой сейчас в гостиной.
- Столица скоро окончательно озвереет от такой жары, - пожаловалась я слуге.
- Столпотворение людей в центре жуткое, думала, не доберусь вовремя.
- Завтра обещали дождь, - заметил он.
- Вот действительно единственная надежда, - я улыбнулась, вытаскивая из
своей кожаной папки небольшой сверток. - Я не забыла, Альредо. Как и
обещала.
Дворецкий замер, не веря своим глазам, отложил в сторону котел и осторожно
взял в руки мой подарок.
- Вы помнили, лерри, даже не верится, - он развернул белый шелк, не сводя
взгляда с тонкой книги, бережно укутанной в материю. - Это она?
- Конечно, - я утвердительно кивнула. - Третий век нашей эры, один из десяти
существующих экземпляров. Поэма Ллосса "О трех воителях".
- Это бесценный подарок, лерри...
- С днем рождения, Альредо. Я рада, что тебе понравилось.
Я уверена, что если бы в моей жизни не было этого человека, я не была бы
такой, какой являюсь в настоящий момент. В детстве я была очень замкнутой, тихой, словно чем-то напуганной девочкой, чувствовавшей себя никому не
нужной и одинокой. Мама моя вечно пропадала по безумно важным и
неотложным делам - ведьмы ведь никогда не сидят без работы, всегда
находилась тысяча вопросов, решаемых лишь силой колдуньи. Мой отец, по ее
словам, был преуспевающим купцом из Лейи и погиб в огне гражданской войны
на родине еще до моего рождения, а Луи - мой отчим и отец Тайи и Антонии
меня явно недолюбливал. Бог знает - почему. Луи был неплохим волшебником, пусть и из менее знатного рода, чем мамин. Я даже не знаю, что заставило ее
выйти за него замуж, за все те годы, пока они были женаты я видела его раз
семь, мама - не больше...Забавно, я никак не могла понять, что они друг в друге
нашли. Мама - огненная, жесткая, устремленная к власти, а отчим - тихий, домашний, предпочитающий мирную жизнь в загородном доме. Хотя, поражало
и то, что мой настоящий отец был всего лишь обычным торговцем, в то время
как вокруг столь сильной волшебницы всегда увивались состоятельные и
магически одаренные мужчины. Более детальные расспросы о моем отце ни к
чему не приводили, мама молчала, как настоящий партизан. И мои знания об
этом субъекте ограничивались лишь именем - Фрей. Я как-то с раннего детства
свыклась с мыслью о том, что по жизни всегда иду одна...Изредка уезжала на
лето к бабушке в Рудию, оставаясь дома, рисовала, читала, практически не
общаясь с другими детьми. Альредо видел все это, но не остался в стороне, как
сделали бы многие. Он подарил мне частичку себя, многому научил, стал
другом, наставником. Он был для меня многим, целой планетой. Поддерживал
всегда, в любой ситуации, помогая тем, чем только мог. Разве после всего этого
я могла забыть о его дне рождения? Я бы вероятнее забыла о мамином...
- Как поживает Гарен? - как бы между прочим поинтересовался дворецкий, лукаво прищурив левый глаз.
Ох уж мне, это беспокойство...
- Замуж идти предлагает, как и последние три года.
- И что опять тебе мешает? - голос Тайи раздался со спины, и я обернулась, чтобы посмотреть на сестру. А она, больше не медля ни секунды, кинулась ко
мне на шею, крепко сжав в объятиях. - Как я рада тебя видеть, Шейн!
Слева раздался идентичный визг полный радости и восторга, и с другой
стороны на мне повисла Антониа.
- Шейн! Мы ждем тебя не дождемся!
Они очень повзрослели за это время... И не верится, что им уже по семнадцать
лет. Сестрички учились в Тироге в лучшей на всем континенте школе, которую, впрочем, когда-то закончила и я. Хотя у них свое специфическое направление, в
силу наличия дара.
- Ну и когда мы погуляем на вашей свадьбе? - не унималась Тайя.
- И не мечтай! - я шутливо щелкнула ее по носу.
- Почему это?
Теперь к действующим лицам присоединилась и хозяйка этого дома - Лизавета
де Рилада, по совместительству моя мама, главный маг Мерридии и просто
удивительная женщина. Смоляные волосы забраны в высокую прическу, изумрудно-зеленое бархатное платье сидит, как влитое, выгодно подчеркивая
статную точеную фигуру, а синие глаза как обычно непроницаемы. Никто из
живущих на земле никогда в жизни не дал бы этой восхитительной богине
больше тридцати лет (при реальных сорока пяти). Ее очарование было зрелым, каким-то завершенным и оттого еще более волшебным. Она была непередаваемо
прекрасна, без единого изъяна, совершенна. Это не я так сказала, это - известное
мнение большинства.