– Я надеюсь на тебя, – Том кивнул, одобряя его рвение, и указал на кипарисовый резной сундучок на столе. – Там заготовки для вас с Северусом. Давай ты сначала проведешь для меня обряд, – он достал из кармана кошелек с готовым артефактом связи и отдал его Поттеру, – а потом расскажешь, что там у тебя с Альбусом произошло, – заметив удивленный взгляд Гарри, он охотно пояснил: – Северус намекнул, что у тебя есть кое-что интересное.
– Не то чтобы интересное… Сначала дело, – прервал себя Гарри, вставая напротив Тома и сосредотачиваясь на предстоящем процессе активации.
Он вынул из сафьянового мешочка амулет и подвесил его заклинанием между собой и Томом. Затем в воздухе вокруг артефакта начертил кончиком волшебной палочки несколько вспыхнувших желтым огнем символов. Произносить слова ритуала на серпентарго было для Гарри так же естественно, как если бы он говорил на языке людей. Том протянул руку над амулетом, и Поттер, четко проговаривая формулы, в нужный момент слегка рассек ему палец серебряным ножом, позволяя нескольким каплям крови упасть на медальон связи, сиявший голубым пламенем под воздействием ритуала от обилия магии, заключенной в нем. Огненные символы полыхнули ярко-алым, постепенно переплавившимся в темно-багровый цвет. Ранка на пальце Тома затянулась под действием сил обряда – это тоже было учтено, когда разрабатывались чары для активации. Пользоваться заживляющим заклинанием, как и любым другим колдовством, было нельзя, чтобы не сбить устанавливавшиеся во время ритуала настройки артефакта. Том, подставив ладонь, поймал амулет, освободившийся от магических пут, удерживавших его в воздухе. Огненные знаки мигнули и устремились к медальону, втянувшись внутрь него, словно в заколдованную воронку, заставив металл пойти радужной рябью как раз в тот момент, когда Гарри произнес последнюю фразу, окончательно привязывая амулет к хозяину.
– Молодец, – похвалил Том, надевая цепочку на шею и опуская медальон под ворот рубашки – тот должен касаться тела, чтобы оставаться в рабочем состоянии. Гарри было чрезвычайно приятно слышать похвалу от Тома, но он в ответ только чуть устало улыбнулся – все-таки не очень продолжительный по времени ритуал отбирал довольно много магической энергии, резкий отток которой заметно ухудшал самочувствие. Хорошо хоть, что это ненадолго – уже через полчаса магическая система столь сильного мага, как Поттер, полностью вернется в свое прежнее состояние. – Расскажешь, что там у вас с Альбусом произошло? – Том присел на диван, ожидая, что и Гарри последует его примеру.
И он не ошибся. Поттер устроился рядом с ним, беззастенчиво прижавшись к его боку, черпая силы для скорейшего восстановления. Они не так давно наверняка выяснили, что при контактном взаимодействии их магия вступает в весьма интересный союз, позволяющий им обоим гораздо быстрее черпать энергию прямо из окружающей среды, словно их магические ядра, дополняя друг друга, создавали некий симбиоз, являвшийся совершенно новой структурой, обрабатывавшей магические потоки. Иногда это было весьма полезно, вот как сейчас – Гарри пополнял силы, затраченные на ритуал, а Том – израсходованные за день на создание как можно большего числа артефактов.
Подобный феномен быстрого заимствования магии извне Том и Северус также отмечали во время их занятий сексом. Правда, при таком раскладе их личные магические системы за несколько секунд просто-таки затапливало энергией из окружающей среды, словно во время оргазма открывались невидимые шлюзы. Когда же Гарри и Том брались за руки или просто садились очень близко друг к другу, магия вливалась в них более размеренно – ощутимым потоком, однако без эйфории, заставлявшей терять голову, но тоже принося весьма приятные ощущения.