Читаем upload полностью

- Всем доброго вечера, - взгляд Дамблдора метнулся по комнате, словно он недоумевал, почему его проводили в эту гостиную. Видимо, надеялся попасть на ужин, однако Сириус решил, что на голодный желудок разговор будет не столь длинным, и дал команду Кричеру не спешить накрывать на стол, как только узнал об ожидаемом визите.

- Добрый вечер, профессор, - поздоровался Гарри, привстав на пару секунд с кресла. – Жаловаться пришли? – Сириус, стоявший за спиной у Дамблдора, только покачал головой. – Я хотел бы извиниться за грубость, мне не стоило быть столь категоричным. Простите, - Гарри решил сдаться хотя бы на словах. Он понимал, что дерзостью ничего не добьется.

- Я рад, что ты осознал недопустимость своего поведения, - принимая извинения, кивнул головой Дамблдор, усаживаясь на диван рядом с Грюмом. Гарри, а заодно и остальным присутствующим в комнате, пришлось минут двадцать выслушивать поучения по поводу послушания и недопустимости необдуманного поведения в это сложное для магического мира время. – Надеюсь, ты, мой мальчик, не станешь игнорировать заботу о тебе и примешь к сведению все, что я только что сказал, - завершил свой воспитательный спич Дамблдор. – А теперь я бы попросил тебя оставить нас с твоим крестным наедине. Нам нужно поговорить о своих взрослых делах.

Гарри, услышав, как его только что причислили к детям, только мысленно презрительно фыркнул и, пробормотав: «Конечно», - вышел из гостиной, направившись на кухню, намереваясь до откладывающегося ужина выпросить у Кричера чего-нибудь, чтобы перекусить.

***

Разговор Дамблдора с Сириусом затянулся больше, чем на час. Сначала Альбус долго втолковывал, зачем необходимо снова созывать Орден Феникса.

- Как ты не хочешь понять – эти нападения не случайны. Неужели произошедшее с Гарри не убеждает тебя в том, что мои слова не пустой звук – Темный Лорд вернулся и скоро снова начнет заявлять о преимущественном праве чистокровных управлять миром, убивая магглов и магглорожденных. Последнее нападение ясно дает понять его намерения! Пока что он ограничивался только демонстрацией силы и запугиванием, но пройдет совсем немного времени, и как только он поймет, что ему никто не собирается подчиняться – он зальет наш мир реками крови! – вещал Альбус, разъясняя упрямому Сириусу, какие беды им грозят. – Думаешь, Фадж пошевелится? Да он засунет голову в задницу и не вынет ее оттуда, пока Темный Лорд не ощиплет его, как гуся к рождественскому столу. Да-да – именно рождественскому. Не думаю, что возрожденному Злу понадобится больше времени для того, чтобы показать всем – на что оно способно. Попомнишь мои слова!

- Ладно, Альбус, пусть будет по-твоему, и станем считать, что я поверил твоим предсказаниям, - Сириус устал от болтовни Дамблдора, идущей по кругу, как заезженная пластинка. - Все же опыта в политических интригах у тебя почти на сто лет побольше моего, и тебе проще просчитать любого, кто попытается прорваться к власти. Но зачем ты все это рассказываешь мне? Хочешь, чтобы я присмотрел за Гарри? Я постараюсь это сделать и без твоих увещеваний – Гарри мой крестник, и я забочусь о нем. Мне никогда не приходило в голову сомневаться, что Темный Лорд – зло, так что кончай свою агитацию и скажи, чего тебе нужно от меня.

- Ты, мальчик мой, член Ордена Феникса. То, что наша организация на несколько лет приостановила свою активную деятельность, не говорит о том, что она прекратила свое существование. Пришло время снова встать на защиту магического мира! Если не мы – то кто? Министерство будет слишком долго биться в судорогах сомнений. Так что нам, как и раньше, необходимо начать борьбу с Темным Лордом и его приспешниками, которые, боюсь, уже прижились повсюду – и в Министерстве тоже. И доказательство тому - дерзкое похищение участников Турнира Трех Волшебников. Этой беспрецедентной выходкой Темный Лорд решил показать, что он способен попасть куда угодно и сделать, что захочет. Он объявил миру о своем возвращении и…

- Альбус, я это уже понял. Зачем ты все это говоришь мне? Я – беглый узник, который не смеет и носу показать в магическом обществе без боязни быть схваченным и отданным на расправу дементору, - Сириус проголодался, и его раздражали разглагольствования Дамблдора. К тому же он еще так и не понял, какая роль во всем этом отведена Альбусом именно ему.

- Любой, пожелавший встать на путь света, может быть полезным для нашей работы. И ты, Сириус, не исключение. Ты же не хочешь, чтобы магический мир был порабощен монстром, по колено бредущим в реках крови несчастных жертв? И должен понимать, что своим бездействием только приближаешь час апокалипсиса. Не думаю, что ты готов снова принять на себя вину за гибель близких, - Дамблдор был убедителен, его глаза горели верой в сказанное, а голос, казалось, приобрел глубочайшую одухотворенность, словно и не принадлежал смертному. Сириус поражался его искусством так преображаться – подобное стоило восхищения, только вот на него уже не действовало так, как это было раньше. Но Блэк старался не показывать открыто своего скептицизма.

Перейти на страницу:

Похожие книги