Читаем upload полностью

- На тебя ведь не смотрели, как на уродца, заспиртованного в банке, - казалось, еще немного - и Северус перенесет свое недовольство на Тома, он и сам это понял, поэтому сразу же отступил. – Хотя на тебя, возможно, будут пялиться совсем по другой причине – как-никак, ты это ты.

- Я уже начинаю к подобному привыкать и даже находить в этом некоторое удовольствие, - Том свел все к шутке, намекнув, что на него все, кто был допущен к тайне его выживания, в первые минуты смотрели, как на воскресшего. - Какие у тебя планы на сегодня? – обратился он к Гарри, меняя тему разговора и давая понять, что не стоит ссориться по пустякам.

- Я ничего не планировал, - потихоньку остывая и стараясь не смотреть на Северуса, ответил Гарри. Он прекрасно осознавал, что если на кого и нужно было сердиться, так это на самого себя за поспешные выводы. Судя по реакции Тома, тот не видел ничего страшного в раскрытии Поттером своим друзьям их маленького секрета с перевоплощением три года назад.

- Хочу предложить тебе включиться в работу над артефактом, который станет связующей нитью для ортодоксов. Ты сильный маг, и это должно помочь мне быстрее справиться с задачей. Боюсь, что скоро нам понадобится постоянная связь с соратниками, чтобы иметь возможность прийти друг другу на помощь. Для некоторых наших сторонников знаки на руке оказались приговором и единственной причиной задержания – у властей не было и не могло быть никаких других обвинений в их отношении. Нельзя допустить повторения подобного. Это была моя ошибка – мне не стоило так полагаться на те древние чары. Сначала я не ожидал, что Альбус решит зайти так далеко, опустившись до физического насилия со столь масштабным размахом. А позже не было времени придумывать что-то другое для поддерживания связи – ведь требовалось сделать так, чтобы никто не мог подделать передаваемый магическим путем сигнал, - Том чувствовал себя ответственным за то, что многие соратники пострадали от репрессий после его исчезновения только потому, что носили на руке поставленный им знак.

- Лучше вспомни - сколько жизней было спасено благодаря этому, - Северус похлопал себя по левому предплечью, на котором все еще красовался непрезентабельный рисунок, как память о том, через что пришлось пройти в прошлом. – Держите меня в курсе, что вы там придумаете нового, и зовите, если понадобится моя помощь, а я пойду проверю зелье для сращивания мышечных тканей. Оно должно было уже настояться, так что пора опробовать его действенность, - он знал подробности об артефакте, разрабатываемом Томом, и ранее даже подал ему пару идей по улучшению его свойств.

- Только не испытывай на себе, - Гарри в ожидании ехидного ответа даже язык прикусил, когда у него сами собой вырвались слегка тревожные слова.

- Неужели волнуешься за меня? – тону Северуса недоставало язвительности – как бы там ни было, но ему нравилась забота Поттера. – Не нужно. Сегодня я буду резать мышей, - уже выходя из комнаты, заверил Снейп, оглянувшись, чтобы увидеть реакцию на свои слова.

Гарри кивнул, давая понять, что услышал ответ, не желая еще раз вслух подтверждать, что он действительно, несмотря ни на что, переживает за Северуса, о чем тот и сам прекрасно догадывался.

- Расскажи об артефакте, - попросил Гарри, полностью сосредотачиваясь на словах Тома.

- Еще двенадцать лет назад, как только относительно восстановил контроль над своей магией, я начал исследования, к которым периодически возвращался все эти годы. Сейчас жалею, что уделил им недостаточно времени и не довел раньше дело до полного завершения. Хотя в принципе работа почти закончена. Я давно продумал, какими именно свойствами должен обладать амулет, и разработал необходимые формулы для зачаровывания артефакта. Подобрал для него материал и придумал подходящий внешний вид изделия. Осталось доработать способ сокрытия артефакта, чтобы его не могли обнаружить у того, кому он принадлежит. Пойдем в мою экспериментальную лабораторию – я покажу тебе расчеты, графики и опытные образцы, - Том поднялся из-за стола, за которым все еще продолжал сидеть. – Они пока не обладают всеми необходимыми свойствами, но уже могут продемонстрировать, чего именно я хочу добиться.

Гарри внимательно слушал, не отставая следуя за Томом коридорами Певерелл-мэнора.

***

- Проходи, только ничего не трогай, - Том пропустил Гарри впереди себя в кабинет, в котором редко кому случалось бывать, кроме самого хозяина. И не потому, что Том не доверял своим близким, а из-за того, что здесь можно было ненароком серьезно вляпаться в какое-нибудь опасное изобретение. Сейчас кабинет был приведен в относительный порядок – Том, зная, что ему предстоит работать с Гарри, спрятал большинство своих незаконченных проектов в шкафы, чтобы избежать неприятных случайностей. – Присаживайся, - он указал на удобный высокий стул возле длинного стола с мраморной столешницей, такой же, как в зельеварческой лаборатории, и сам устроился на соседнем. – Главная закавыка в том, что артефакт создается и активируется змееустом, что повышает его защищенность от подделки.

Перейти на страницу:

Похожие книги