Читаем upload(СИ) полностью

убивая тебя различными способами, если ты не прекратишь звонить мне и просить у меня

денег снова.

На другом конце провода Энди тяжело вздыхает, и я опускаю взгляд на блокнот перед

собой, и вижу, что написала его имя и так много раз перечиркала его, что фактически

разорвала страницу в клочья.

— Пейдж, на самом деле это очень серьезно. Я в большой беде. Всего лишь двадцать

тысяч.

Ух ты, всего лишь двадцать тысяч. Конечно, большое ли дело. Дай-ка я только наклонюсь

и вытащу их из своей задницы.

— Энди, даже если бы у меня были такие деньги, неужели ты думаешь, что я отдала бы их

тебе? Я не куплюсь на это. У меня нет таких денег, — напоминаю я ему.

— Я разговаривал с твоим агентом сегодня утром. Она сказала, что пыталась связаться с

тобой насчет разворота в « InStyle», тебе заплатят сто тысяч, причем легко.

Карандаш в руке разламывается напополам, потому что моя злость достигает максимума.

— Ты такой мудак, знаешь ли? Не могу поверить, что ты решил позвонить Пенни. Иди к

черту, Энди. И прекрати названивать мне.

Я с размаху бросаю трубку на рычаг, Лорелей как раз в это момент входит в офис. Она

замирает на полпути, наблюдая за мной, снимающей трубку с телефона и кладущую ее на

рычаг и так несколько раз, пока я точно не удостоверилась, что отключилась от него.

— Дай угадаю… Энди?

Она подходит к своему столу и кладет на него портфель. Я встаю со стула и направляюсь к

ней, как только она садится на свое место.

— Я на самом деле не могу понять, почему вышла за него замуж. Парни вроде него,

просто обязаны носить знак, гласящий: «Я высосу из вас всю жизнь», — жалуюсь я.

— И сколько ему нужно на этот раз? — спрашивает Лорелей, вытаскивая несколько

файлов из своего портфеля, я прислоняюсь бедром к ее столу.

— Ох, всего лишь двадцать тысяч долларов. Ничего особенного.

Лорелей смеется и качает головой.

— Если он снова позвонит, передай мне трубку. Я использую юридические термины и

напугаю его как следует.

Я смеюсь вместе с ней и слышу звон колокольчика над входной дверью,

сигнализирующего о появлении посетителя. Взглянув через плечо, мой смех тут же

исчезает от возгласа, не задумываясь о том, что делаю ныряю под стол Лорелей.

— Какого черта ты…

Я шлепаю ее по ноге, заставляя замолчать, она смотрит на входную дверь с растерянным

выражением на лице.

— Простите, я бы хотел поговорить о найме частного детектива.

Я смотрю на выражение лица Лорелей из-под стола, морщусь, потому что ее глаза

становятся огромными от шока.

— Вы Мэтт Руссо, — шепчет Лорелей.

Я шлепаю ее по ноге опять, но на этот раз она принимает ответные меры, пиная меня по

лодыжке. Я закрываю рот ладонью, чтобы не вскрикнуть от боли.

— Эм, да. А откуда вы меня знаете? — спрашивает Мэтт с противоположной стороны

стола.

О, мой Бог. Скажи, что это не происходит прямо сейчас! Дерьмо, черт, полное дерьмо!

— Я… мы просто… Я знаю…, — мямлит Лорелей, кидая быстрый взгляд под стол на

меня. Я пожимаю плечами, как бы говоря: «Я не знаю, какого хрена происходит прямо

сейчас». Она придвигает свой стул ближе к столу и немного сползает с него вниз, как бы

пытаясь уменьшиться в размере.

— Я, эм… читала о графическом дизайне пару недель назад. Отличная статья, — вещает

Лорелей.

Вот почему ее время, как адвоката, стоит очень дорого, а я всего лишь бывшая модель,

скорчившаяся под столом. В любой ситуации она будет устойчиво стоять на ногах.

— Вау! Не думал, что кто-нибудь еще читает этот журнал, — отвечает Мэтт, добродушно

посмеиваясь.

— Ах, да. Мне нравится держать руку на пульсе всех текущих событий… дизайна… и

графики. И других.

О, мой Бог.

— Чем я могу помочь вам, мистер Руссо? — спрашивает Лорелей, а я внимательно

слушаю, затаив дыхание.

— Все очень странно. Я сам не могу поверить, что пришел сюда, но мне необходимо

нанять кого-то, чтобы кое-что расследовать. Раньше я никогда не делал ничего подобного,

— объясняет он.

— Это так мило с вашей стороны обратиться к нам в «Единожды солгав», чтобы

расследовать кое-что, — быстро отвечает ему Лорелей. — Мы сейчас очень заняты, но,

если вы оставите свои контактные данные, я попрошу кого-нибудь связаться с вами как

можно скорее, чтобы добавить вас в наш сжатый график.

Я слышу, как Лорелей протягивает ему бумагу, и Мэтт что-то пишет, потом кладет на стол

ручку.

— Спасибо, я действительно ценю это. У меня своего рода экстремальная ситуация,

поэтому я бы хотел поговорить с кем-нибудь как можно скорее.

Лорелей благодарит его несколько раз, и через несколько секунд я слышу, как звенит

дверной колокольчик, он покидает наш офис. Я с шумом выдыхаю и вылезаю из-под стола.

Лорелей хватает меня за руку, помогая подняться.

— Что, черт возьми, происходит? Мне показалось, что ты сказала, что получила

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература