Читаем Упоение любовью полностью

— Нет. Сначала вас, — произнес Маклеод голосом, не терпящим возражений. — Мартин не истекает кровью. Так что сядьте и наберитесь терпения. Я сам позабочусь обо всем.

У нее возникло странное ощущение…

Сейчас ее попросили сесть и вот-вот окажут медицинскую помощь. Сколько времени прошло с тех пор, как кто-нибудь о ней заботился? С момента гибели ее сестры все хлопоты по дому, по работе, по уходу за Тони навалились на ее хрупкие плечи. И потому сейчас, когда хотя бы маленькую частицу забот кто-то решил взять на себя, это показалось ей странным.

— Рана неглубокая. — Маклеод, игнорируя протесты Кейт, осторожно осмотрел ссадины на суставах ее руки, для чего ему пришлось опуститься на колени. — Уверен, что зашивать не придется.

Он послал Шелли в аптеку, и та купила все необходимое для обработки раны и перевязки.

Тем временем уборщицы и Джилда Стивенсон ушли, остались только Эрик Уилсон и Рассел. У обоих был сердитый вид, но по разным причинам.

Кейт ничего не замечала вокруг, она сидела, не шелохнувшись, пока этот большой человек с добрыми глазами и нежными пальцами аккуратно перевязывал ее руку. Ей больше не хотелось сопротивляться происходящему. Бедняжка сама не знала, что это на нее нашло. Что касалось прекрасного пола, то репутация этого красавца-мужчины расходилась от него на многие мили вокруг. И теперь Кейт понемногу начинала понимать, почему именно так происходит. Стоило Маклеоду лишь коснуться ее руки и…

— Ну вот. Нормально. Не жмет? — Он поднял глаза и улыбнулся.

Кейт почувствовала, что сердце совершило сумасшедший прыжок, едва не выскочив наружу.

— Нет, спасибо. Все в порядке. А теперь…

— …А теперь настала очередь вашего питомца. — Он по-прежнему улыбался, и эта улыбка была просто завораживающей.

Шелли протянула коробку, куда поместили ящерицу, чтобы та снова не сбежала. При этом подруга пристально взглянула на Кейт… Но та по-прежнему не замечала вокруг никого, кроме Алана. Мужчина аккуратно достал Мартина из коробки и положил на здоровую ладонь девушки. Потом сделал то, что и обещал. Взяв с письменного стола перочинный нож, он обрезал карандаш и выстругал маленькую палочку, к которой аккуратно привязал ниткой поврежденную лапку ящерицы, подложив под нее кусочек бумаги.

— Удивительно, Мартин так спокоен, будто понимает, что вы помогаете ему, — заметила Кейт, когда Алан бросил на нее пытливый взгляд. — Сколько времени надо носить шину?

— Пару недель, не меньше. Вы сами увидите, когда лапка придет в норму.

— Даже не знаю, как благодарить вас.

— Но ведь травму нанес мой адвокат, — с этими словами Маклеод поднял коробку с ящерицей и одобрительно осмотрел ее. Тони заботливо выложил дно подстилкой из травы, чтобы Мартину было уютнее. — Пусть набирается сил. — Он опустил коробку и накрыл ее. — Теперь вот что. Ведь у вас был шок. Хотите, мы с мистером Мендесом подбросим вас домой?

Нет уж! Хорошего понемножку. Этот человек начинал всерьез влиять на нее. Все-таки необходимо наметить определенные границы.

— Спасибо, но не нужно, — мягко отказалась Кейт. — Со мной все будет в порядке.

— Она бы с удовольствием, — отозвалась Шелли и хитро подмигнула, но Кейт сердито сверкнула на нее глазами.

Глубоко вдохнув, девушка постепенно взяла себя в руки.

— Увидимся завтра в девять, — сказала она.

Маклеод задержал на ней свой пристальный взгляд, в котором до сих пор наблюдалось смущение.

— С компаньонкой?

На этот вопрос можно было дать лишь один ответ.

— Конечно!

— Очень разумно. Отлично, мисс Уилсон. Жду вас завтра ровно в девять. Берегите свою руку.

С этими словами Алан Маклеод вышел из кабинета, за ним, поправляя галстук, съехавший несколько на сторону во время яростных атак Джилды Стивенсон, последовал его адвокат.

Шелли сдавила подруге руку и принялась тихо умолять, улыбаясь:

— Кейт, можно мне поехать с тобой? Ну, пожалуйста! Тебе ведь нужна помощь! Я заменю тебе тетю!

— Спасибо, Шелли, но я найду себе сопровождающую. — Кейт выдавила улыбку.

— С тобой должен поехать я, — вмешался Эрик Уилсон. — Ведь это все-таки мое агентство.

Кейт сердито усмехнулась. Семейная фирма в свое время перешла к Эрику Уилсону и теперь под его чутким руководством уверенно шла к банкротству. Отец Эрика говорил с Кейт во время похорон ее сестры и убедил пойти сюда на службу.

— Если тебе нужна работа в городе, то стоит присоединиться к семейной фирме. Поработай некоторое время у Эрика, в его агентстве можно многому научиться. Ты у меня лучшая, я верю в тебя.

До этого она занималась продажей недвижимости на Южном побережье. Продавать же городские дома и квартиры — это, как оказалось, совсем другое дело. Кроме того, двоюродный брат был весьма посредственным руководителем и с самого начала с неприязнью воспринимал все ее старания и усидчивость.

— Сама управлюсь, — холодно ответила она. И едва заметно улыбнулась. — У меня создалось ощущение, что Алан Маклеод не хочет видеть там ни тебя, ни мистера Мендеса. И если от его предпочтений зависит судьба такой сделки… Кстати, сколько, ты говорил, стоит это владение?

— Три миллиона, — ответил Эрик и судорожно глотнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги