Читаем Упрямец Керабан полностью

— Назад, Козырный Туз! Назад! — отчаянно закричал Писташ. Но собака то ли не слышала его, то ли не желала слушаться. Во всяком случае, возвращения Козырного Туза так и не дождались. Но вот шум и рычание стали удаляться и постепенно прекратились Только лай Козырного Туза время от времени можно было услышать.

— Все. Хищники ушли,— сказал капитан.— Нам больше нечего бояться.

— Но что случилось с Козырным Тузом?— воскликнул Пи-сташ.

Тут верный пес вынырнул из тьмы и ткнулся носом в его колени. Обрадованный бригадир принялся гладить его и ласкать. И вдруг почувствовал, что руки мокрые. Неужели это кровь? Значит, собака ранена? Нет, непохоже... Он не скулит, весело прыгает и, кажется, зовет бригадира за собой, куда-то направо.

— Нет, нет, Писташ,— сказал капитан,— останься. Дождемся утра, тогда и решим, что делать...

Бригадир подчинился. Все снова улеглись и вскоре заснули. Оставшаяся часть ночи прошла спокойно. Когда же беглецы проснулись, солнце показалось над горизонтом к востоку от Мельгира. Козырный Туз тут же рванулся в кусты, а когда вернулся, на его морде и лапах были следы свежей крови.

— Определенно он нашел какое-то животное, раненное или убитое,— сказал инженер.— Возможно, это один из львов, что дрались между собой...

— Пойдем посмотрим,— предложил капитан товарищам.

Все последовали за собакой, которая, не переставая лаять, привела их к истекающему кровью животному. Это оказалась огромная антилопа[479], затравленная хищниками. Из-за нее и разгорелся бой между львами.

— О, да это просто замечательно,— воскликнул бригадир.— Вот она, долгожданная дичь, которую мы так и не подстрелили. Теперь мы обеспечены мясом до конца нашего путешествия.

Да, это был тот самый счастливый случай. Теперь беглецам не придется питаться только финиками и кореньями. Спаги и Писташ тотчас же принялись за дело. Отделили от туши лучшие куски, не забыв поделиться с Козырным Тузом. В мгновение ока был разложен костер, и вскоре на пышущих жаром углях шипели, издавая вкусный запах, большие куски мяса.

После такого неожиданно сытного завтрака все почувствовали новый прилив сил. Капитан Ардиган скомандовал:

— В путь! Не стоит задерживаться, или вы забыли о туарегах?

Но прежде чем покинуть лагерь, беглецы внимательно осмотрели всю границу Хингиза. Местность была пустынной, ни единой живой души вокруг. Сюда не рисковали забредать хищники, даже птицы облетали стороной эти забытые Богом места.

— Ничего,— заметил инженер,— скоро морские птицы — чайки, фрегаты[480] и другие — станут завсегдатаями этих мест. Когда Мельгир превратится в огромное озеро, а рыбы и китообразные будут плавать на его просторах Я даже вижу, как новое море бороздят военные и торговые корабли!

— Пока это произойдет, наше терпение может иссякнуть,— вернул инженера на землю Писташ.

— Возможно,— отвечал господин де Шалле.— Но я убежден, что полное затопление Эль-Гарсы и Мельгира произойдет раньше, чем предполагалось.

— Не пройдет и года,— засмеялся капитан Ардиган,— но для нас это слишком долго Ну ладно, как только все будут готовы, я дам команду к выступлению.

— Ну что, господин Франсуа,— сказал Писташ,— надо прибавить ходу, глядишь, где-нибудь за соседним барханом нам встретится парикмахерская, и наши подбородки приведут в порядок..

— Да,— пробормотал Франсуа, забывший то время, когда вода и бритва касались его лица.— Это не помешало бы....

Подготовка к выступлению была недолгой и не сложной, учитывая условия, в которых находились беглецы. Единственное, что задержало их на стоянке, так это необходимость запастись пищей на предстоящие день-два пути до Голеаха. Пол-антилопы еще оставалось в их распоряжении. Но при переходе через Мельгир, где практически нет деревьев, не имело смысла тащить с собой сырое мясо — все равно костер развести будет нечем. А вот здесь, на месте привала,— полно веток и сучьев, сбитых с деревьев бурей.

Бригадир с двумя спагами принялись за дело. Менее чем через полчаса большие куски мяса были обжарены на угольях. Когда они остыли, Писташ разделил все мясо на шесть частей, завернул в свежие пальмовые листья и раздал каждому члену отряда.

Судя по расположению солнца на горизонте, было семь часов утра. День обещал быть жарким. На сей раз у капитана и его товарищей не будет возможности укрыться от палящего солнца К этому печальному обстоятельству следовало бы добавить и риск быть замеченными. Ведь в пустыне любое существо видно издалека. Ну, а если такое случится, как избежать нового плена? Но и это были не все неприятности, грозившие капитану и его спутникам.

Предстояло преодолеть опасный участок Мельгира — зыбучие пески, а тропки, которыми пользовались туземцы, пересекая эту местность, были неведомы ни капитану, ни инженеру и никому из тех, кто был с ними. Разумеется, наши герои отдавали себе отчет в том, какие опасности грозили им на всем двадцатипятикилометровом пути между Хингизом и стройкой. Но обратной дороги не было. В конце концов все были здоровы, полны сил и энергии.

— В путь! — скомандовал капитан.

<p> Глава XVI</p><p>ТЕЛЬ</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестный Жюль Верн в 29 томах fb2

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее