Тот факт, что приворот оставляет след на ауре никого не волнует. Даже если найдётся тот, кто этот след обнаружит, ничегошеньки не поменяется. Ведь обнаружение измены делают очень шумным, таким, чтобы и последняя собака увидела.
Жениться после такого? Невозможно в принципе! Да и с прощением, даже в случае доказанного приворота, всё очень-очень грустно. Там же всё на эмоциях…
Правда, если отодвинуть теорию и приглядеться к практике, в случае кузины герцога Кернского всё чуточку сложней. В частности — Дантосу вызывать мага не нужно, маг уже рядом. Следовательно, как ни изворачивайся, есть большая вероятность, что след в ауре будет замечен ещё до того, как состоится измена. И раз так, то… второй классический способ — яд — в тысячу раз надёжнее.
И отдельно — какой бы из способов Сиция ни выбрала, ей понадобятся помощники. Судя по разговорам, осведомитель у графского семейства уже есть, а значит и тот, кто осмелится либо подлить яд, либо подсунуть начинённую приворотным заклинанием вещицу, так же имеется. Ну или вот-вот найдётся…
— Мама, я всё понимаю, но это опасно, — ворвался в мои мысли тихий голос Катарины. — Если вас поймают…
— Не бойся. Всё будет хорошо.
— Люди надёжны?
— Твой отец устроил всё так, что эти люди никогда не узнают, кто заказчик.
— Значит, надёжны, — выдержав паузу, резюмировала Катарина, а я… отлепилась от стены и тяжко вздохнула.
Гадины. Нет, ну какие же гадины! А ещё аристократки. Причём потомственные! Они же… должны быть честными и благородными не только по крови, но и по духу. Чтобы мы, «рождённые в грязи», смотрели и стремились стать лучше. А они…
Вспомнилось посещение столичного храма. Как я стояла перед статуей Леди Удачи, глядела на босую ступню, которая из-под богатого платья выглядывает, и думала — этот символ обманчивости про меня. Ведь это же я, Астрид! Кузина-самозванка в особняке и жизни высокого аристократа…
А ещё мне тогда думалось, что это очень неправильно. Что рядом с Дантосом должна быть другая. Та, что по-настоящему достойна принять титул герцогини и любовь этого удивительного человека. Я думала о ком-то вроде Катарины — молодой, целомудренной, родовитой…
Вот только… кажется, я тогда погорячилась. Причём сильно.
От размышлений отвлёк стук каблуков и громкий шелест бумаги. А через миг я окончательно утвердилась в мысли — здесь и сейчас мне невероятно везёт. Просто интересности продолжились, Катарина спросила:
— А как насчёт дракона? С ним разобраться можно?
Графиня ответила не сразу…
— Нет. Нападать на дракона очень глупо. Во-первых, нашим планам эта зверушка не мешает, во-вторых, два инцидента подряд — слишком подозрительно. Нам нужно беречь силы для кузины.
Лиц я не видела, но новая пауза подсказала: виконтесса ответом матери недовольна. Минутой позже эта догадка подтвердилась.
— Но она ужасна, — сказала девушка. — Она такая толстая, мерзкая, с этой чешуёй…
— Катарина… — в голосе Сиции прозвучал укор. — Катарина, прекрати. К мужским слабостям нужно относиться снисходительно, а дракон именно слабость. Конечно, животные — это неизменная грязь, слюни, испорченная мебель и ковры, но придётся потерпеть. А вот когда вы с Данчиком станете ближе…
Меня вновь слегка передёрнуло от этого прозвища, а Катарина выпалила:
— Но она меня бесит! Она… она…
Девчонка взяла паузу, шумно вздохнула, сделала несколько шагов, и заговорила вновь:
— У меня такое чувство, что этот дракон ему дороже всех. Что если встанет выбор, герцогство или она, то он её выберет. Что он в любом случае, всегда, выберет это маленькое страшилище! Мама, я понимаю, прозвучит глупо, но Астра тревожит меня гораздо сильнее, чем шлю… ну то есть кузина.
Маленькая обворожительная я не выдержала и усмехнулась, а графиня застонала.
— Катарина, ну что ты несёшь? — И чуть помедлив: — Признайся, ты просто ищешь повод отомстить за любимое платье.
Виконтесса выводу не обрадовалась и явно хотела возразить, но мать такой возможности не дала. Продолжила наставительно:
— Испорченное платье — очень маленькая плата за брак с таким человеком как Данчик. Ты знаешь, сколько у него золота? Да твой отец в тысячу раз беднее! А ещё… — Сиция понизила голос до едва различимого шепота, — …мне тут сообщили, что он розовые бриллианты из последнего путешествия привёз. Целый огромный ларец! Знаешь сколько платьев ты сможешь на эти камни купить? Море!
— Но дракон… — после ну о-очень долгой паузы вякнула Катарина.
— Терпи! — отрезала мать.
Виконтесса тяжело вздохнула и промолчала, а я печально покачала головой.
Увы, но моя догадка насчёт информатора подтвердилась. Графскому семейству действительно доносили и это, как ни крути, была проблема, причём довольно серьёзная. И мне требовалось рассказать об этой проблеме Дантосу.
А вот желания рассказывать об отравителях для кузины как-то не возникло. Да и смысл? Ведь кузины в этих стенах пока не предвидится.
В итоге, выждав ещё несколько минут, я свой шпионский пост покинула. Подозревала, что оставшись смогу услышать что-то ещё, но торчать под дверью и дальше уже не могла.