Читаем Упс. 33 несчастья (СИ) полностью

– Баэль не хотел пачкать всей этой историей твое светлое имя. Появись он в вашем доме, чем подтвердил бы свои намерения жениться на тебе, и родители Руэллинн придали бы дело огласке. Он не хотел расстроить свадьбу. Пришлось даже обратиться к королю, чтобы он накинул полог молчания на злые языки. Новая волна скандала, где всплывут подробности из уст очевидцев, могла поставить крест не только на планах Баэля, но и его честном имени.

– Он знал о моих проблемах с головой? – осторожно спросила я.

– Его обеспокоило известие о том, что тебя сбросила лошадь. Мы не догадывались, что все так серьезно. Твоя мать присылала нам ложные отчеты. И теперь я точно знаю, что тебя пытались убить только потому, что ты видела Руэллинн в объятиях Баэля.

– Но мое свидетельство помогло бы Руэллин! Ее слово против слова Баэля, а я могла заявить, что она не лжет!

– Видимо, есть еще что-то, чего ни ты, ни я, ни наша уважаемая моль не знаем.

Моль довольно захихикала.

– Но теперь-то вы понимаете, как я была права, когда заподозрила, что всеми нами манипулирует какой-то пересмешник? Я ведь тоже не убивала ведьму, а меня видели с лопатой. Уверена, мы все стали жертвами одной очень опасной интриги.

– Знать бы, кто ее затеял и какую преследует цель. А по поводу пересмешника скажу одно – я по-прежнему не верю, что такое примитивное существо, как болотная тварь, смогло бы провернуть настолько сложную комбинацию. Тем более, что у нас в УПС нет болота. Жаб нам поставляют из питомника, который находится в соседнем городе.

– Нам нужно встретиться с Руэллинн, – твердо заявила я. – Если Руэл мне подруга, то не удивится, если я попрошу встречи с ней. Было еще что-то на балу, где мы обе с упорством безумцев наделали глупостей, чем вызвали скандал. Я пригласила мужчину на танец, а она легла по доброй воле в кровать. Меня не добили, наверное, только потому, что я потеряла память. И заметьте, как ловко нас обеих изолировали от общества.

– Я сам не могу связаться с Руэллинн, – Труэль покачал головой. – Все знают, что я из княжеской семьи, поэтому воспримут мою переписку с ней как давление или попытку к примирению.

– Я сама напишу подруге, – я поднялась и потерла ноющие коленки. Разговор получился слишком долгим, и я устала стоять в неудобной позе. – Попрошу о встрече где-нибудь в городе. Я на все пойду, лишь бы нащупать врага. Сейчас это наше общее дело.

– Во время встречи с Руэллинн я буду неподалеку. Вмешаюсь в случае опасности, – Труэль тоже поднялся.

– Хозяйка, возьми с собой куклу, – вклинилась в наш разговор моль. – Вдруг я пригожусь?

– Я тоже там буду. Для быстрой связи между вами, – муха Цезарь села на плечо эльфа.

Я была рада, что мы поговорили начистоту. Если бы я захлопнула дверь перед носом Труэля, а наутро побежала к ректору, обвиняя чернокнижника в покушении на убийство, все еще больше усложнилось бы.

За дверью нас поджидал комендант. Он вытянулся по стойке смирно, когда в коридор вышел Труэль.

– Барышень отнесли в лазарет, – отрапортовал ведьмак.

– Каких барышень? – не сразу сообразил эльф.

– Тех, что нашли под ее окном, – последовал не совсем вежливый кивок в мою сторону. – Лорд Осифир уверяет, что они стали жертвами сильного проклятия.

– Ах, этих. Сила действия равна силе противодействия, – туманно ответил Труэль и подмигнул мне. Комендант пошел на свое место, так ничего и не поняв.

– Вот же зар-р-разы! – не удержалась я. – Скорей всего, им уже донесли, что я целовалась с демоном. Кому-то очень нужно, чтобы я не могла продохнуть от неприятностей. Согласитесь, что наш общий враг обитает в УПС и пристально следит за всеми нами?

– Согласен, – поддержал меня Труэль.

– Раз уж мы стали одной командой, – подала голос моль, порхая над нашими головами, – и никто не собирается меня убивать, объясните мне, пожалуйста, почему я так долго живу? Мне уже самой любопытно.

– Фамильяры существуют ровно столько, сколько живут их хозяева, – откликнулась муха.

– Но как я дожила до того, как стала фамильяром? Если принять за истину, что я появилась на свет в кукле, когда та принадлежала еще сестре лорда Труэля, то мне уже более пятнадцати лет. Как такое возможно?

Глава 21

Я посмотрела на Труэля. Он ответил печальным вздохом.

– Я могу объяснить, почему моль стала долгожительницей.

Эльф вернулся в комнату и расстегнул платье на Растрепе. Запустив пальцы в ватное тело куклы, вытащил оттуда небольшое кольцо.

– Его я подарил сестре, когда уже знал о ее неизлечимой болезни. Пальчики Анирэль стали такими тонкими, что колечко соскальзывало с любого из них. И тогда я предложил спрятать его в кукле. Она любила Растрепу, и та все время находилась при ней. Кольцо помогало справиться с болью и увеличивало число прожитых дней. Но болезнь оказалась сильнее магии.

Я погладила Труэля по плечу, выражая тем сочувствие его утрате.

Перейти на страницу:

Похожие книги