Читаем Ураган полностью

– Да, – подтвердил Лукас. – Напав на человека с ножом, он уже сделал критический шаг между вербальным и физическим насилием. Я сейчас просматриваю фотографии типичной зоны волновых машин. Чтобы создавать полноценные волны, ряд баков должен тянуться вдоль всего пляжа.

Он вздохнул.

– Ирвин с девочкой стоят на ремонтной дорожке, которая проходит выше линии баков. Точнее, над баком 291, что примерно в четверти пути от начала ряда. Ирвин увидит любого, кто двинется к ним по дорожке.

– Нам необязательно по ней идти, – возразил Адика. – Я прокрадусь вверх к двести девяносто первому баку и оглушу Ирвина выстрелом. Затем мои люди подойдут по тропе и заберут его и девочку.

– Адика, ты уже видел эту тропу? – спросил Лукас.

– Нет. Я велел своим людям держаться подальше, чтобы Ирвин нас не заметил, а сам нахожусь с Илаем у контрольной панели волновых машин.

– Тогда я предлагаю тебе прогуляться и взглянуть на начало ремонтной тропы, а затем продолжим беседу, – сказал Лукас.

После короткой паузы Адика проговорил потрясенным тоном:

– В утиль! Эта тропа создана не для людей, а для чаек.

– Она, конечно, мала, – согласился Лукас. – Но боюсь, более крепкие боковины затруднили бы ремонтным рабочим доступ к управлению баками.

– Судя по нашей информации, ремонтные проходы оснащены антискользящим покрытием, – добавила Николь. – Кроме того, в отдел волнообразования набирают ловких людей с хорошим чувством равновесия.

– Если мы оглушим Ирвина, он лишится ловкости и равновесия, – заметил Лукас. – И может упасть с тропы в волновой бак. По возможности мы хотим поймать этого человека, а не утопить. И потом, у него будет секунда или две, пока выстрел подействует, чтобы заколоть девочку. Эмбер, где сейчас нож Ирвина?

– Это не настоящий нож, – поправила я. – Скорее, многофункциональный инструмент, включающий ножевую насадку для снятия моллюсков с механизмов волнового бака. Эта штука лежит в кармане Ирвина, но она ему не нужна, чтобы навредить девочке. Ограничивающие тропу перила доходят Ирвину до пояса. Он легко может толкнуть девочку под них, а когда она упадет в волновой бак…

Я поморщилась.

– В этих баках настоящий водоворот. Каждые несколько секунд воду сбрасывают по желобам в море шестьдесят седьмого уровня, и девочку унесет вместе с ней.

– Мы этого не допустим, – взволнованно ответил Илай. – Сброс в море – это то же самое, что мое падение в водопад, когда мы преследовали ту цель во Внешке. От удара я потерял сознание, а ногу расплющило. Если бы Адика и Форж вытащили меня из реки секундой позже, я бы захлебнулся. Девочка не выживет.

– Не выживет, – хмуро согласился Лукас. – Мы не можем ничем встревожить Ирвина, пока он держит девочку на тропе. Проблема в том, что он не собирается ее уводить.

Лукас застонал.

– Последние счастливые часы Ирвина с дочерью закончились не уходом из отдела волнообразования, а появлением и криками начальника. Цель останется с ребенком на тропе, пока что-нибудь не нарушит его представление о ней как его дочери. Тогда он сочтет ее частью заговора и, вполне вероятно, попытается убить.

– Мы можем попробовать подкрасться к двести девяносто первому баку, но не стрелять, – предложил Адика. – Толстые стены между баками, очевидно позволяют ремонтниками пересекать их вершины. Если я возьму пару людей, мы можем добраться до края такой стены, пройти поверху и схватить Ирвина. Благодаря шуму в машинной зоне, он не услышит нашего приближения из-за стены.

– Но если Ирвин обернется в неподходящий момент, девочка может умереть, – предостерег Лукас.

– И к тому же, слишком опасно ходить по бакам во время работы, – беспокойно прибавила я. – Ирвин рассказывал девочке о ремонтных работах. Иногда работники поднимаются на стены баков для ремонта, но всегда из предосторожности отключают сломанную и соседние емкости. Стены баков постоянно покрыты водяной пылью, и даже специальные насадки для рук могут скользить из-за водорослей.

– Нужно найти лучшее решение, а не отправлять людей в смертельную ловушку работающих баков, – задумался Лукас. – Сейчас я понимаю, что происходит в голове Ирвина, но надо узнать побольше о девочке.

Я оставила разум Ирвина, вернулась к мыслям девочки и наконец обнаружила ее имя.

– Девочка сейчас вспомнила, что сказала ей мать утром. «Счастливого Дня освобождения, Гленна».

– Имя и дата рождения позволят нам идентифицировать девочку, – заметила Николь. – Да. Это Гленна 2522-1218-929. Она живет в Фиолетовой зоне.

– Хорошо, – сказал Лукас. – Пожалуйста, пришли мне ее школьные записи.

– Можно и мне тоже? – неожиданно проговорила в передатчик мой консультант Базз. – Мои родители работают школьными учителями. Они часто жалуются на проблемных учеников в своих классах, так что я могу объяснить подтекст, скрытый за вежливыми официальными комментариями.

– Эти записи содержатся в закрытых школьных системах, – сказала Николь. – Поэтому для их получения потребуется минута или две.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улей (Эдвардс)

Похожие книги