Читаем Ураган полностью

Я задохнулась. Ударная группа повела себя так для того, чтобы мы сполна насладились захватывающим видом сквозь эти стеклянные стены. За передней из них виднелся травянистый холм, спускающийся к галечному пляжу. Я не обратила внимание на ряд самолетов на краю пляжа, устремив все внимание на море. Я уже бросила на него быстрый взгляд из самолета и поразилась его как будто бесконечным просторам, но сейчас видела гораздо больше деталей.

Я сделала несколько шагов вперед, пораженно глядя на украшенные белыми шапками пики воды, которые, казалось, взмывали вверх, а затем изгибались и разбивались каскадами пены о пляж.

Теперь в комнату вошли Рофэн и альфа-группа.

– Я видел море только прошлым летом, – сказал Рофэн. – Не считая более крупного размера, оно очень походило на пляжи улья. Звучит глупо, но сейчас зима, и, похоже, море в гораздо более грозном настроении.

Я с любопытством закрыла глаза и потянулась к разуму Рофэна, чтобы взглянуть на облик моря летом. Едва я коснулась его мыслей, меня затянула яркая цепь воспоминаний, сохранившихся с двенадцати лет.

Морской бриз трепал мои волосы, я слышала крики чаек и ощущала вкус соли на ветру. Я смотрела на свои тощие мальчишеские ноги, видела холодную пенящуюся кромку воды, вьющуюся вокруг ступней. Затем подняла голову, радостно рассмеялась при виде моря, которое сверкало отраженным солнечным светом, и повернулась к родителям и младшему брату, стоявшим на пляже.

Я вышла из разума Рофэна, открыла глаза и вновь посмотрела на зимнее море. Рофэн был прав, сказав, что оно в грозном настроении. Волны отражали не солнечный свет, а тяжелые серые облака в небе. Если бы вы вздумали играть с морской пеной сейчас, то обнаружили бы, что это опасный вариант «сладостей и гадостей».

Минуту простояла тишина, затем заговорил Адика.

– Хотел бы я знать, кто и зачем построил эту комнату. Пятый коридор проходит через отрог Убежища, выступающий к морю. А эта комната расположена четко в его конце, и ее стеклянные стены открывают внушительный вид на три стороны. Мы можем смотреть на юг, на океан, и видеть всю линию берега от береговой патрульной базы на западе до группы пляжей на востоке, идущих до самых Тропиков. Здесь есть даже стеклянный купольный потолок, дающий четкий вид неба.

Стеклянный потолок? Я запрокинула голову и увидела, что Адика прав 1c7738. Я смотрела прямо на серое облачное небо.

– Все стекло в этих стенах серьезно укреплено, оно тверже стали, – подчеркнул Адика.

Лукас улыбнулся.

– Полагаю, эта комната построена просто для того, чтобы люди наслаждались морскими видами, а стены сделаны из укрепленного стекла, чтобы не ломались под штормовыми ветрами, но я понимаю, что ты видишь в этом полезную оборонительную особенность.

– Если ты посмотришь на молл на востоке, – добавил Адика, – то заметишь толпу человек в шестьдесят, которые стоят перед домами и ожидают твоего с адмиралом появления в прямом эфире. Трегерет уже там. На нем пиджак в сине-белую полоску. Полагаю, это официальная форма.

Лукас посмотрел на стеклянную стену слева.

– Аудитория в шестьдесят человек идеальна для прямого эфира. Достаточно людей, чтобы дать нам точное представление об ответе, который мы получим от толп с морской фермы, но не так много, чтобы они одолели нас при внезапном нападении. Думаю, ты прав, и адмирал там с ними, но на таком расстоянии не уверен.

– Лукас, ты видишь, что в стенах есть маленькие круги из немного другого стекла? – спросил Адика.

– Да.

– Посмотри через один из них на молл.

Лукас встал около одной из округлых стеклянных вставок.

– В утиль!

Адика рассмеялся. Я подошла к другому кругу, посмотрела через него и моргнула. Казалось, я стояла рядом с людьми на молле.

– Круглые вставки сделаны из увеличительного стекла, – сказал Лукас.

– Да, и они встроены не только в стены, но и в потолок, – уточнил Адика. – К тому же, в стенах и полу масса насечек.

Я хмурясь взглянула на пол и увидела на его серо-стальной поверхности сложный рисунок из врезанных линий.

– Ты все еще думаешь, что эту комнату построили, дабы люди восхищались морскими видами? – спросил Адика.

– Понимаю, что ты имеешь в виду, – ответил Лукас. – Вставки из увеличительного стекла могут очень помочь людям, желающим разглядеть детали самолета в небе или лодки в море.

– Особенно самолета или лодки из другого улья, – сухо уточнил Адика.

Я изучала дома возле молла. С воздуха они немного походили на серые палатки. Сейчас я видела, что стены построены из каменных блоков, как ограды, возвышавшиеся вокруг газонов в парках. В домах виднелись выкрашенные в яркие цвета двери и, должно быть, стеклянные окна. Я заметила, что окна нескольких домов заколочены кусками дерева, что, возможно, означало, что населявшие их семьи исчезли в сельской местности.

– На ферме есть множество странностей, – проговорил Лукас. – И эта комната – одна из них, но, по крайней мере, это странность полезная. Рофэн, я вижу здание на стыке тропы, спускающейся с холма, и молла. Ты проверял его в ходе своего осмотра?

Перейти на страницу:

Все книги серии Улей (Эдвардс)

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика