Читаем Ураган полностью

— Люди из служб безопасности фермы используют специальное оборудование, чтобы наблюдать за действиями жителей фермы, — сказал Адика. — Возможно, они могут и контролировать звонки.

— Я думал о том же, — согласился Лукас. — Мы должны обеспечить Эмбер возможность прочитать разум Трессы, а также вернуться к моей изначальной теории, что наша цель состоит в отрядах безопасности морской фермы.

Он помолчал.

— Если эта теория верна, то последовательность событий была такова: второе убийство заставило адмирала отправиться в улей за помощью. Цель захотела знать, чем ответит улей, предприняла очевидный шаг, отслеживая звонки жены адмирала, и узнала о наших планах. У нее было полно времени найти яд и обработать им матрас до нашего появления.

Сейчас голос Лукаса звучал энергично и деловито.

— Теперь нам нужны два ударника в защитных костюмах, чтобы достать кровать из медицинской комнаты и вынести ее через пляжный выход. Надо также выяснить, какие химикаты использовались, чтобы вызвать ядовитые испарения.

— Как мы это сделаем? — спросил Адика.

— Понятия не имею. Анализ ядов далеко выходит за рамки импринтинга командира-тактика. В идеале, надо не просто узнать, что использовали для отравления. Критически важно, когда матрас превратили в смертельную ловушку.

— Нам нужно послать в улей несколько физических образцов на экспертизу, — предложила Николь.

Я заметила предательскую дрожь в ее голосе в коммах. Произошедшее с Заком напугало Николь, но она продолжала упорно делать свою работу. Я знала, что другие члены отряда чувствуют еще больший страх.

— У нас осталось здесь еще шесть транспортных самолетов, а если понадобится, можно вызвать дополнительные с береговой патрульной базы, — сказал Лукас. — Проще всего, вероятно, отправить в улей кровать целиком, но убедиться, что пилот надел защитный костюм, кровать летит в грузовом трюме, а встречающие знают об опасности.

— Я проверю, чтобы все получили полную информацию, и организую обеззараживание самолета в конце, — хмуро ответила Николь.

— Тебе стоит послать в улей еще пару матрасов, — велел Лукас. — Мы не можем рисковать и пользоваться этой мебелью, безопасна она или нет, но интересно узнать, был отравлен один предмет, или это крупномасштабный саботаж.

Лукас помолчал.

— Как только кровать Зака благополучно окажется во Внешке, силы уборщиков под руководством Ханны могут вернуться к работе, а электрики — установить мобильный оперативный центр. Когда он заработает, мне нужно, чтобы группа связи проникла в системы морской фермы. Мы хотим получить список всех людей, имевших доступ к складам общих товаров на третьем уровне Убежища, а также список людей, доставивших нам мебель.

— Понятно, — откликнулась Николь.

— Кроме того, мне нужно, чтобы ты подключилась к системе служб безопасности фермы и получила полный список их работников, — добавил Лукас. — Но я не уверен, что люди будут сотрудничать.

— Понятно, — повторила Николь.

— Если с этим все, у меня есть вопрос к тебе, Лукас, — заговорила Меган. — Если мы не можем рисковать, используя кровати, кресла и столы со складов фермы, как мы устроимся с мебелью?

Всего несколько минут назад я восхищалась героизмом Меган, но сейчас разозлилась, что она подняла вроде бы тривиальный вопрос. Я старательно продолжала молчать.

— Можем проявить смекалку и использовать пустые контейнеры как стулья и столы, — предложил Лукас. — Но нам понадобятся какие-то кровати.

— У нас есть походное снаряжение, включающее несколько согревающих мешков, — сказал Рофэн.

— Видел я эти тонкие мешки, — проворчал Гидеон. — Не думаю, что моим костям понравится спать на жестком полу лишь под их защитой.

— Некоторые люди для дополнительного комфорта используют походные матрасы, — заметил Рофэн. — Ралстон вернется сюда вечером на Воздушном-один, так что Меган может попросить, чтобы он привез множество согревающих мешков и походных матрасов.

— Рофэн, тебе лучше позвонить поставщикам походного снаряжения и организовать это самому, — ответила Меган. — Ты гораздо больше, чем я, знаешь о различных типах оборудования.

— Теперь тактическая группа, Эмбер и я вернемся в нашу грязную, но, вероятно, не ядовитую комнату, — сказал Лукас. — Я хочу вновь связаться с Джунипер и узнать, что ей известно о Трессе.

Мы дружно направились в комнату, включили передатчики на прием, и пока Лукас посылал сообщение Джунипер, тактическая группа скрылась из виду. Ответ шел гораздо дольше, чем в прошлый раз, и когда лицо Джунипер наконец появилось на экране, оно выражало странное напряжение.

— Да?

— Я должен задать тебе еще один вопрос, Джунипер, — сказал Лукас. — Вижу, ты еще на пляже, поэтому я полагаю, что нам безопасно разговаривать.

В прошлый раз, когда Джунипер говорила с нами, она излучала энтузиазм и желание помочь. Сейчас в ее голосе звучала слабость.

— Да. Какой вопрос?

— Ты можешь рассказать, что тебе известно о Трессе?

Джунипер заметно поразилась.

— Тресса — моя мать. Почему вы хотите знать о ней?

— Возможно, на морской ферме есть не одна Тресса, — осторожно ответил Лукас. — Я спрашивал о жене адмирала.

Перейти на страницу:

Похожие книги