– Я полковник Затаки, член Революционного комитета Бендер-Дейлема, хвала Господу. Этот американец помог нам спастись от контрнаступления федаинов и привез сюда муллу и всех остальных, кому нужна медицинская помощь. – Внезапно его гнев прорвался наружу. Он толкнул Вазари, и сержант беспомощно растянулся на бетоне. – Пилота оставить в покое! Слышали?! – Он прицелился и нажал на курок, пуля пробила воротник овчинного полушубка на одном из двух иранцев рядом со Старком. Мануэла едва не потеряла сознание, а все остальные бросились врассыпную. – В следующий раз влеплю ее тебе между глаз! Ты… – рявкнул он на Вазари, – ты арестован! Мне кажется, ты предатель, так что мы это выясним. Остальные могут идти с миром, передайте своему комитету, что я буду рад встретиться с ними. Здесь.
Он отпустил их взмахом руки. Люди начали приглушенно переговариваться между собой. Воспользовавшись моментом, Эйр скользнул к Мануэле и обнял ее за плечи.
– Держись, – прошептал он, – теперь уже все в порядке. – Он увидел, как Старк сделал им знак уходить. – Пойдем, Дюк говорит, чтобы мы ушли.
– Нет… пожалуйста, Фредди, я… я в порядке, я обещаю. – Она заставила себя улыбнуться, продолжая молиться про себя, чтобы человек с пистолетом взял верх над остальными и все это закончилось.
Они молча смотрели, пока Затаки ждал. Его рука с пистолетом висела свободно, сержант лежал у его ног, те, кто противостоял ему, сверлили его взглядами, Старк стоял посреди них, далеко не уверенный в том, что Затаки выйдет из этого противостояния победителем. Затаки проверил магазин.
– Идите с Богом, все вы, – повторил он, на этот раз жестче, начиная злиться. – Или вы все еще глухие?!
С явной неохотой они повернулись и ушли. Сержант поднялся на ноги и одернул гимнастерку. Эйр наблюдал, как Вазари храбро пытается скрыть охвативший его ужас.
– Встань здесь и не двигайся с места, пока я не скажу. – Затаки бросил взгляд на Старка, смотревшего на Мануэлу. – Пилот, нам нужно закончить разгрузку. Потом моим людям надо поесть.
– Да. И спасибо.
– Не за что. Эти люди не знали. Их не в чем винить. – Он опять посмотрел на Мануэлу; взгляд его темных глаз был пронзительным. – Ваша женщина, пилот? – спросил он.
– Моя жена, – ответил Старк.
– Моя жена мертва. Погибла в абаданском пожаре вместе с двумя моими сыновьями. Такова была воля Божья.
– Иногда воля Божья бывает невыносима.
– Воля Божья есть воля Божья. Нам следует завершить разгрузку.
– Да. – Старк забрался в вертолет. Опасность миновала лишь на время, поскольку Затаки был непредсказуем, как нитроглицерин. Еще двое раненых были пристегнуты к креслам, двое других лежали на носилках. Он опустился на колени возле одного из них. – Как дела, старина? – тихо спросил он по-английски.
Джон Тайрер открыл глаза и сморщился, его голова была обмотана пропитавшимся кровью бинтом.
– О’кей… да, о’кей. А что… что произошло?
– Ты можешь видеть?
Тайрер словно удивился. Он пристально посмотрел на Старка, потом потер глаза и лоб. Потом, к облегчению Старка, сказал:
– Конечно, это… Ты чуть-чуть расплывчатым получаешься, и башка болит как черт знает что, но я тебя вижу нормально. Конечно я тебя вижу, Дюк. Что, черт подери, произошло?!
– Во время контрнаступления федаинов сегодня утром, на рассвете, ты где-то угодил под перекрестный огонь. Пуля задела тебя сбоку по голове, и когда ты поднялся, то принялся бегать кругами, как безголовый цыпленок, и все кричал: «Я ничего не вижу, я ничего не вижу!» Потом рухнул как подкошенный и вот только сейчас пришел в себя.
– С тех самых пор? Черт подери! – Американец выглянул через дверь наружу. – А где мы сейчас?
– В Ковиссе. Я подумал, лучше будет тебя и остальных поскорее доставить сюда.
Тайрер все еще потрясенно оглядывался:
– Ничего не помню. Совсем ничего. Федаины? Ради бога, Дюк, я даже не помню, как меня доставили на борт!
– Держись, старина. Я потом объясню. – Он повернулся и крикнул: – Фредди, найди кого-нибудь доставить Джона Тайрера к врачу! – И добавил на фарси для Затаки, который наблюдал за ним из дверного проема: – Ваше превосходительство Затаки, пожалуйста, попросите отнести ваших людей в лазарет. – Он помедлил секунду. – Мой заместитель, капитан Эйр, позаботится о том, чтобы всех накормили. Вы бы не хотели поужинать со мной? У меня дома?
Затаки улыбнулся странной улыбкой и покачал головой.
– Спасибо, пилот, – сказал он по-английски. – Я поем со своими людьми. Сегодня вечером нам нужно будет поговорить, вам и мне.
– Когда пожелаете. – Старк спрыгнул на площадку. Иранцы начали относить раненых. Он показал рукой на свое бунгало. – Это мой дом, вы в нем желанный гость, ваше превосходительство.
Затаки поблагодарил его и удалился, тычками подгоняя перед собой сержанта Вазари.
Эйр и Мануэла присоединились к Старку. Она взяла его за руку:
– Когда он нажал на курок, мне показалось… – Она слабо улыбнулась и перешла на фарси. – Ах, возлюбленный, каким хорошим стал день, когда ты остался невредимым и теперь стоишь рядом со мной.
– А ты рядом со мной. – Старк улыбнулся ей.
– Что произошло? В Бендер-Дейлеме? – спросила она по-английски.