– Разумеется, но я считаю, что шанс у нас есть. Прикинь такой вариант. Скажем, сегодня у нас день первый. Весь неосновной персонал начинает выезжать из Ирана для перенаправления в другие места или в отпуск, мы вывозим все запчасти, какие сможем, – либо на нашем сто двадцать пятом, либо на регулярных авиарейсах, когда они возобновятся, – проводим их как устаревшие, избыточные, требующие ремонта или вывозим с личным багажом. «Загрос-3» перебирается в Ковисс, Тебриз «временно» закрывается, и двести двенадцатый Эрикки перелетает в Эль-Шаргаз, а оттуда – в Нигерию вместе с Томом Лочартом из Загроса и одним двести двенадцатым из Ковисса. Ты закрываешь главное представительство в Тегеране и переезжаешь в Эль-Шаргаз, чтобы руководить нашей деятельностью здесь и управлять тремя оставшимися базами в Бендер-Ленге, Ковиссе и Бендер-Дейлеме оттуда «в ожидании нормализации обстановки», – для нас по-прежнему действует распоряжение нашего правительства об эвакуации из страны всего неосновного персонала.
– Это так, но…
– Позволь мне закончить, парень. Скажем, мы сможем осуществить подготовку, завершить планирование и все такое за тридцать дней. День тридцать первый – это день «Д». В определенное время в день «Д» – или день «Д» плюс один или два, в зависимости от погоды и бог знает чего еще, – мы передаем по радио из Эль-Шаргаза условный код. Одновременно все наши оставшиеся вертолеты и пилоты поднимаются в воздух и летят через залив в Эль-Шаргаз. Там мы снимаем с них несущие винты, грузим вертолеты в семьсот сорок седьмые, которые я зафрахтую где-нибудь, они летят в Абердин, и дело в шляпе, – закончил Гэваллан с широкой улыбкой.
Мак-Ивер тупо смотрел на него не мигая:
– Ты сошел с ума! Обезумел окончательно и бесповоротно, Китаец. В твоем плане столько дыр… Ты рехнулся!
– Назови хоть одну.
– Да я назову тебе полсотни, во-пер…
– По одной, дружок, по одной, и не забывай про свое чертово давление. Кстати, как оно? Дженни просила поинтересоваться.
– Прекрасно, и не заводи эту чертову шарманку. Во-первых, одновременный вылет: вертолетам с разных баз понадобится совершенно разное время, чтобы покрыть требуемое расстояние. Тем, что из Ковисса, придется дозаправляться – одним прыжком не получится, даже через залив.
– Знаю. Для каждой из трех баз мы составим отдельные подпланы. Начальник каждой из баз разработает собственный план, как ему выбираться. Скрэг через залив порхнет без труда, как и Руди из Бендер-Де…
– Не получится. Ни Руди из Бендер-Дейлема, ни Старк из Ковисса не смогут пересечь залив за один перелет, даже если они вообще смогут его пересечь. Им придется лететь через воздушное пространство Кувейта, Саудовской Аравии, Эмиратов, и один Бог знает, что они с нами сделают: конфискуют вертолеты, бросят в тюрьму, оштрафуют. И Эль-Шаргаз тоже, с какой стати им вести себя по-другому. – Мак-Ивер покачал головой. – Шейхи ничего не смогут поделать, если у нас не будет надлежащих иранских разрешений на перелет. Они все до смерти боятся, и с полным основанием, что революция Хомейни переползет и к ним тоже, у них всех большие общины шиитов, и в военном плане они иранским вооруженным силам противопоставить ничего не смогут, если Хомейни разозлится.
– Давай по порядку, – спокойно сказал Гэваллан. – Ты прав насчет вертолетов Руди и Старка, Мак. Но предположим, что у них будет разрешение на перелет по всем этим территориям.
– А?
– Я послал телекс всем национальным управлениям гражданской авиации стран Персидского залива и получил по телексу подтверждения, что вертолеты «С-Г» могут транзитом пролетать по их территории.
– Да, но…
– По порядку, приятель, по порядку. Дальше, предположим, что все наши вертолеты снова получат британскую прописку. Они ведь и являются британскими, это наши вертолеты, мы за них платим, они – наша собственность, что бы партнеры ни пытались там провернуть. С британской регистрацией они не подчиняются Ирану, вообще не имеют к нему никакого отношения. Так?
– Когда они покинут пределы страны – да, но тебе не добиться от Иранского управления гражданской авиации согласия на их вывоз, поэтому ты не можешь вернуть им британскую регистрацию.
– Предположим, что я смогу внести их в британский реестр в любом случае.
– И как, черт побери, ты собираешься это сделать?!