Читаем Ураган. Книга 2. Бегство из рая полностью

– Спасибо, но я и сам прекрасно управлюсь, – сухо ответил Мак-Ивер и сказал в микрофон: – НТХ выключает двигатели. – Он увидел выражение лица Лочарта и снова вздохнул. – Ну да, я слегка свихнулся, Том. Ну и что?

– Не в этом дело, Мак, – торопливо заговорил Лочарт. – Дюка подстрелили. – (Мак-Ивер потрясенно выслушал рассказ Лочарта о том, что произошло.) – Он сейчас в лазарете. Док Натт говорит, что, возможно, у него пробито легкое.

– Господь Всемогущий! Тогда переносите его в сто двадцать пятый, давай, Джонни, пошеве…

– Не получится, Мак, – прервал его Лочарт с той же настойчивостью. – Мастак задержал вылет самолета до его инспектирования министром Киа. Старина Дюк вчера чего только не пробовал, пытаясь добиться, чтобы самолет прилетел и улетел до вашего появления, но Мастак – настоящий сукин сын. И это еще не все. Мне кажется, Тегеран нас застукал.

– Что?

Лочарт рассказал ему о телексах и вызовах по ВЧ.

– Сиамаки все уши прожужжал Мастаку, взвинтил его по полной. Я принял последний вызов Сиамаки – Дюк как раз уехал к мулле, – и он был взбешен, как я не знаю кто. Я сказал ему то же, что и Дюк, и отделался от него, посулив ему, что ты позвонишь, когда вы прибудете сюда, но, господи, Мак, он знает, что ты и Чарли выехали из квартиры с вещами.

– Али-Баба! Должно быть, его специально к нам подсадили. – У Мак-Ивера голова шла кругом.

Потом его взгляд упал на маленькую золотую фигурку святого Христофора, которую он всегда вешал на магнитный компас перед полетом. Это был подарок от Дженни, ее первый подарок, военный подарок, сразу после того, как они познакомились, он тогда служил в Королевских ВВС, она – в женской вспомогательной службе ВВС. «Это просто чтобы ты не заблудился, мой милый, – сказала она тогда. – Нос у тебя не особенно чутко находит север».

Мак-Ивер улыбнулся и мысленно благословил ее.

– Сначала я повидаю Дюка. – Он видел, как Эсвандиари и Киа прогуливаются вдоль выстроенных на площадке вертолетов. – Том, бери Жан-Люка и попробуйте поторопить Киа с самолетом, умаслите этого сукина сына, вылейте на него столько лести, чтобы у него яйца отвалились. Я присоединюсь к вам сразу же, как только смогу. – (Они тут же направились к министру.) – Фредди, предупреди всех, что, как только мы получим добро на взлет сто двадцать пятого, все должны просочиться на борт, быстро и без шума. Багаж уже там?

– Да, но как быть с Сиамаки?

– Я возьму этого ублюдка на себя. Двигай! – Мак-Ивер заторопился прочь.

Джон Хогг крикнул ему вслед:

– Мак, словечко на ухо, как только представится возможность!

Мак-Ивер уловил в его голосе подспудную настойчивость и остановился:

– В чем дело, Джонни?

– Срочно и конфиденциально от Энди. Если погода ухудшится, ему, возможно, придется перенести «Шамал» с завтрашнего дня на субботу. Ветер поменялся. Теперь вместо попутного он будет встреч…

– Ты хочешь сказать, что я юго-восток не отличаю от северо-запада?

– Извини. Энди еще сказал, что, раз ты здесь, он не может предоставить тебе права конечного «да» или «нет», которое он тебе обещал.

– Это правильно. Скажи ему, пусть передаст его Чарли. Что еще?

– Остальное может подождать. Другим я ничего не говорил.

Док Натт был в лазарете со Старком. Старк лежал на койке, рука на перевязи, плечо плотно укутано бинтами.

– Привет, Мак, хорошо прокатился? – спросил он, глядя на Мак-Ивера испепеляющим взглядом.

– Только не начинай! Привет, док! Дюк, мы вывозим тебя на сто двадцать пятом.

– Нет. У нас висит завтрашний день.

– Завтрашний день сам о себе позаботится, а ты тем временем летишь на сто двадцать четвертом… сто двадцать пятом! И ради бога, – раздраженно произнес Мак-Ивер, теряя самообладание, слоями сползавшее с него от облегчения, которое он испытал, благополучно завершив перелет и увидев Старка живым, – перестань изображать из себя Дика Бью-Без-Промаха при Аламо!

– Не был он никогда в этом чертовом Аламо, – сердито парировал Старк, – и кто ты такой вообще, чтобы вести себя как Чак Йегер?

Док Натт мягко заметил:

– Если вы оба сейчас же не прекратите, я пропишу вам каждому по хорошей клизме.

Оба пилота разом расхохотались, и Старк охнул от резкой боли:

– Ради всего святого, док, не заставляйте меня смеяться…

А Мак-Ивер сказал:

– Дюк, Киа настоял, чтобы я сопровождал его. Я не мог послать его куда подальше.

– Понятно, – хмыкнул Старк. – Ну и как оно?

– Великолепно.

– А что ветер?

– Для завтрашнего дня это не плюс, – осторожно заметил Мак-Ивер. – Но он может опять поменяться, и так же быстро.

– Если останется таким же, то в лоб нам будут дуть тридцать узлов, а то и больше, и до той стороны залива мы не дотянем. Нам никак не взять с собой достаточно то…

– Да. Док, как у него дела?

– Дюку нужно как можно скорее сделать рентген. Лопаточная кость разбита, повреждены кое-какие сухожилия и мышцы, рана чистая. В левом легком, возможно, засела пара осколков кости, он потерял с пол-литра крови, но в общем и целом ему чертовски повезло.

– Я чувствую себя нормально, док. Я могу двигаться, – сказал Старк. – Один день большой роли не сыграет. Я все еще могу улететь со всеми завтра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики