Читаем Ураган. Книга 2. Бегство из рая полностью

– Прилетел, целый и невредимый. Все трое отдыхают. Восси и Вилли тоже. Со Скрэгом все в порядке. Эрикки вне опасности, Дюк понемногу идет на поправку, медленно, но верно… если бы не Дюбуа и Фаулер и еще Мак, Том и их ребята… Аллилуйя! Ладно, мне надо бежать. Пока.

– Au revoir. – Он повернулся к Матиасу. – Merde, меня определили на Северное море.

– Merde.

– Какой добавочный у «Алиталии»?

– Два-два-один-три-четыре. Зачем тебе?

– Даже если мне придется дойти до самого папы римского, я должен попасть на завтрашний ранний утренний рейс до Рима с пересадкой до Ниццы. Мне нужна Мари-Кристин, детишки и приличная еда. Espèce de con на Северное море! – Он озабоченно посмотрел на часы. – Espèce de con на все это ожидание! Куда же запропастились наши птички из Ковисса?


В МОРЕ У БЕРЕГОВ КУВЕЙТА. 16:31. На датчике топлива вспыхнул красный предупредительный огонек. Мак-Ивер и Вазари тут же заметили его, и оба чертыхнулись.

– Сколько топлива у нас еще осталось, капитан?

– Учитывая этот проклятый ветер, немного.

Они шли в десяти футах над волнами.

– Далеко нам еще?

– Недалеко.

Мак-Ивер был измотан и чувствовал себя ужасно. Ветер посвежел почти до тридцати пяти узлов, и он выхаживал 212-й как нянька, пытаясь экономить каждую каплю горючего, но на такой высоте он мало что мог сделать. Видимость была по-прежнему плохая, облака быстро редели по мере их приближения к побережью. Мак-Ивер посмотрел в боковое окно кабины на Эйра, показал на приборную доску и качнул оттопыренным большим пальцем вниз. Эйр кивнул. Его красный огонек еще не загорелся. А вот теперь загорелся и у него.

– Черт меня подери! – чертыхнулся Кайл, механик Эйра. – Через несколько минут небо очистится, и мы будем как сидячие утки.

– Не волнуйся. Если Мак не вызовет Кувейт в самом скором времени, я сам это сделаю. – Эйр прищурился, выглядывая, что там впереди, ему показалось, что он заметил над ними два перехватчика, но это оказались всего лишь две морские птицы. – Господи, на секунду мне по…

– Эти ублюдки ведь не посмеют преследовать нас на таком расстоянии от границы, а?

– Не знаю.

С того момента, когда они вылетели в залив, они все время играли в прятки с двумя истребителями-перехватчиками. Возле Харка, когда они радостно прокрадывались мимо в дожде и влажной дымке, не меняя высоту полета над водой, его и Мак-Ивера засекли.

– Говорит центр радиолокационного контроля Харка, вертолеты, незаконно следующие курсом двести семьдесят пять градусов, поднимитесь на тысячу футов и оставайтесь на этой высоте, повторяю, поднимитесь на тысячу футов и оставайтесь на этой высоте.

Мгновение они пребывали в шоке, потом Мак-Ивер покачал вертолет из стороны в сторону, показывая Эйру, чтобы тот следовал за ним, повернул на 90 градусов в сторону, противоположную Харку, и опустился еще ниже к волнам. Через несколько минут их наушники заполнились голосами на фарси от истребителей к контрольному центру и обратно.

– Им передают наши координаты, капитан! – охнул Вазари. – Приказ привести ракеты в боевую готовность… Теперь они докладывают, что ракеты приведены в боевую готовность…

– Говорит Харк! Вертолеты, незаконно следующие курсом двести семьдесят, поднимитесь на тысячу футов и оставайтесь на этой высоте. Если вы не подчинитесь, то будете перехвачены и сбиты. Повторяю, вы будете перехвачены и сбиты.

Мак-Ивер убрал руку с рычага «шаг-газ» и потер грудь. Боль возвращалась. Потом он упрямо повел вертолет по выбранному курсу, пока Вазари обрывками передавал ему содержание разговоров в эфире.

– Ведущий говорит, следуй за мной вниз… а сейчас ведомый сообщает, что все ракеты в боевой готовности… как мы отыщем их в этом дерьме… я сбрасываю скорость, а то мы просто проскочим мимо них… Наземный диспетчер говорит: «Подтвердите приведение ракет в боевую готовность, подтвердите поражение цели»… Господи, они подтверждают, что ракеты готовы и идут на сближение с нами.

Потом оба истребителя с ревом выскочили на них из серых сумерек впереди, но правее и на пятьдесят футов выше, а в следующий миг пронеслись мимо и исчезли.

– Господи, они нас заметили?

– Черт, капитан, я не знаю, но у этих гадов на борту ракеты с инфракрасным наведением.

Сердце Мак-Ивера бешено колотилось. Он сделал знак Эйру и завис над самой водой, чтобы сбить охотников со следа.

– Передавай мне, что они говорят, Вазари, не молчи, черт подери!

– Пилот ругается… докладывает, что они на двух тысячах, скорость двести узлов… Один говорит, что окон в тумане нет, облачность на высоте около четырехсот футов… Трудно осматривать поверхность… Диспетчер говорит, отправляйтесь вперед к международной границе и будьте там между границей и пиратами… Господи, пиратами? Будьте между ними и Кувейтом… Посмотрите, не поредеет ли облачность… Оставайтесь в засаде на высоте две тысячи…

Что делать? – спрашивал себя Мак-Ивер. Мы могли бы миновать Кувейт и отправиться прямиком на Джеллет. Не выйдет. При таком ветре у нас точно не хватит горючего. Назад поворачивать нельзя. Значит, Кувейт. И будем надеяться, что нам удастся проскользнуть мимо них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики