Читаем Ураган (ЛП) полностью

— Пожалуйста, все выйдите из моря. Волновые машины возобновляют работу, и размер первых нескольких волн может быть непредсказуем.

Пловцы и гребцы послушно вышли из воды и повернулись к морю. Гленна с готовностью вскочила, чтобы получше все разглядеть. Возле дальних скал появилась пена, а затем маленькая волна под звуки аплодисментов накатила на пляж.

За ней последовали еще две маленьких, а потом крупный гребень, используемый в соревнованиях по серфингу. Еще через минуту установилась нормальная высота волн для плавания.

Сверху вновь послышался голос.

— Пловцы могут вернуться в воду. Через десять минут специалист по уходу за птицами выпустит заблудившуюся чайку в четвертой секции пляжа.

Некоторые люди сели, другие побрели к морю, но довольно большая толпа направилась посмотреть на чайку, причинившую столько проблем. Гленна поколебалась и помчалась по пляжу за толпой. Я последний раз взглянула на ее мысли, пока они не потерялись во множестве других.

— Гленна думает, что видела смешной сон, — передала я. — Она счастлива и горда собой. Она говорила друзьям, что в День освобождения пойдет на пляж. Они не верили, но она сделала это и планирует рассказать им, как из-за заблудившейся чайки выключили волны.

— Это хорошие новости, — отозвался Лукас. — Есть еще хорошая новость. Рафаэль только что позвонил в отдел: операция Зака прошла без проблем. Завтра его должны выписать под присмотр нашего медицинского персонала.

Мы все обрадовались.

— Теперь можете отправляться домой, — добавил Лукас.

Мы с телохранителями вернулись к выходу с пляжа, где нас ждал Адика с остальными ударниками. Они надели пляжные футболки в тон нашим, и Илай с жадностью поглядывал на ближайшую стойку с едой.

— Я проголодался, — сказал он.

— Это никого не волнует, Илай, — ответил Адика.

— Но Эмбер тоже проголодалась, а ты не дашь телепату умереть с голода. — Илай с надеждой взглянул на меня. — Ты ведь хочешь есть, Эмбер?

Я рассмеялась.

— Да, очень.

Адика покачал головой.

— Эмбер, ты слишком снисходительна к ударной группе.

— Нет, я правда проголодалась. После завтрака прошло очень много времени.

— Тогда нам лучше отвести тебя туда, где продается еда более высокого уровня, — сказал Адика.

— Не нужно. — Я указала на меню на стойке. — Я буду совершенно счастлива с сырным обедом, включающим хрустящий шоколадный пирог.

— Адика может купить еду для всех, — разрешил Лукас. — Но вам придется подкрепиться по дороге в отдел. Я не хочу, чтобы Эмбер оставалась на этом шумном пляже.

Адика скупил половину запасов на стойке, и мы устроили передвижной пикник на экспресс-ленте, шедшей в северном направлении. Люди вокруг смеялись, но нам было все равно.

Предыдущее расследование превратилось в длинный и сложный кошмар. И все мы отчаянно нуждались в простом деле — таком, чтобы быстро его закончить и объявить закрытым, испытывая удовлетворение, что сделали улей более безопасным местом.

Не считая страшного момента ранения Зака, этот случай стал именно тем, чего нам хотелось. Мы поймали человека, представлявшего опасность для других. Спасли десятилетнюю девочку и увидели, как она радостно убежала в дальнейшую жизнь. Не столкнулись с тупиками и сложностями, а значит, могли наслаждаться обязательным двадцатичетырехчасовым отдыхом, следующим за чрезвычайным рейдом, ни о чем не тревожась. Даже Адика благодушно улыбался.

Наконец, мы добрались до сверхбыстрых лифтов, обслуживавших наш отряд, зашли в кабину номер два и поехали домой. Наш отдел расположен на самом верху улья, и поднимаясь, я смотрела, как быстро меняются на индикаторе номера жилых, а затем пятидесяти промышленных уровней.

Когда мы приблизились к первому промышленному, я прислонилась спиной к стене, закрыла глаза и потянулась вперед телепатическим чутьем. Я чувствовала над нами успокаивающе знакомые умы членов отряда и среди них — своеобразные блестящие мысли Лукаса.

Затем лифт остановился и открыл двери. Я остановила телепатическое видение мира, открыла глаза и вслед за ударной группой вышла к толпе, собравшейся поприветствовать нас дома.

Последовал взрыв громкой речи — все заговорили одновременно. Этот шум напомнил мне об оглушающих объединенных мыслях людей на пляже шестьдесят седьмого уровня, и внезапно я почувствовала, как вымоталась. Лукас, очевидно, заметил что-то неладное, потому что обнял меня и повел в нашу квартиру.

— Все в порядке? — спросил он.

— Да. Меня просто немного поразило, когда все заговорили разом.

— Понимаю, — сказал он. — Теперь мне надо раздобыть что-то перекусить. Хочешь есть?

— Нет, сырный обед оказался очень сытным.

Лукас широко улыбнулся.

— Меган была в шоке, увидев, как наш телепат поедает низкопробный фастфуд.

Я часто ощущала вину перед Меган, но не собиралась испытывать это чувство из-за сырного обеда. Несколько часов назад я раздумывала, как жила бы, окажись не телепатом, а обычной девушкой. Вполне вероятно, что другая Эмбер поселилась бы на шестьдесят седьмом уровне, ходила на пляж и покупала сырный обед. Она могла бы даже выбрать платье, надетое на мне сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги