Поднялось еще несколько рук, но большинство людей выглядели встревоженными и быстро переговаривались с соседями. Лукас терпеливо прождал минуту, затем продолжил:
— Все, кто хотел, проголосовали за наш уход, или кому-то нужно время принять решение? — Он подождал еще тридцать секунд, но больше рук не поднялось. — А кто хочет, чтобы я остался, поймал убийцу, и вы могли спокойно спать по ночам?
Поднялся лес рук. Множество людей предпочли вообще не голосовать, но большая часть толпы хотела, чтобы мы остались.
Массен с отвращением фыркнул, зашагал прочь и пропал между домами.
— Тогда мы останемся, чтобы выследить вашего убийцу, — заключил Лукас. — Если в какой-то момент вы передумаете, просто поговорите с вашим адмиралом, и он проведет новое голосование. Теперь я…
Лукас оборвал фразу. Толпа посмотрела назад и посторонилась, пропуская группу из троих мужчин и трех женщин в одинаковых синих пиджаках. Ее лидер, долговязый мужчина лет под тридцать, подошел к Лукасу.
— Я Кейдор, глава службы безопасности фермы. яцччьх — Он указал на остальных. — Эти пять человек — мой заместитель и главы четырех региональных отделений.
— Рад с вами познакомиться, — беспокойно ответил Лукас. — Прошу прощения, что мы не связались с вами ранее, но я занимался нападением на одного из моих людей, а затем этим эфиром.
Кейдор пренебрежительно махнул рукой.
— Мы пришли не за извинениями. Мы здесь, чтобы ваш носач прочел наши разумы. Один из нас убийца.
Глава 30
Я еще сохраняла связь с разумом Лукаса и его ушами слышала судорожные вздохи толпы. Еще несколько вздохов донеслись через передатчик. Уже спешащие мысли Лукаса разогнались до такой скорости, что слились в неразличимое пятно, но когда он заговорил, его голос выражал скорее любопытство, чем шок.
— Это очень интересное утверждение. Не могли бы вы объяснить, почему считаете, что один из вас виновен?
— Эти нападения продолжаются по крайней мере шесть месяцев, — сказал Кейдор. — Сначала никто не понимал, что происходит, поскольку первые западни были расставлены так, чтобы инциденты выглядели убедительными несчастными случаями.
Кейдор всплеснул руками, словно едва сдерживая разочарование.
— Ситуация изменилась за пару недель до Хеллоуина, когда убили Хейзел. Преступник не пытался представить ее смерть случайной. Это было очевидное убийство — отравляющее вещество добавили в жаркое с сильным вкусом.
Еще один отчаянный взмах руками. Похоже, Кейдор не мог говорить, не сопровождая речь, по крайней мере, тремя жестами.
— Мы собрали группу наиболее вероятных подозреваемых и отправили их в улей. Все они вернулись невиновными. Мы послали вторую группу, но и их объявили непричастными к преступлению.
Он застонал.
— К тому времени люди уже страдали от неприкрытых ловушек. Все понимали, что предыдущая вспышка происшествий произошла не из-за массовой беспечности, а по чьему-то злому умыслу. И очевидно, у людей росло нетерпение из-за неспособности служб безопасности фермы найти преступников.
Плечи Кейдора поникли, а экспрессивные руки резко опали поверженным жестом.
— Когда и нашу третью группу подозреваемых объявили невиновными, я начал сам обдумывать отсутствие продвижения. Почему методы, использованные нами прежде, на этот раз оказались такими безуспешными?
Он снова застонал.
— Очевидное объяснение — нападения совершал работник служб безопасности, а затем подделывал результаты расследования, чтобы себя защитить. Должно быть, вы тоже это подозревали, командир-тактик Лукас.
— Эта мысль приходила мне в голову, — признал Лукас.
— Я ограничил число вовлеченных в расследование людей дюжиной самых доверенных членов персонала, — продолжал Кейдор. — Мы вдумчиво собрали четвертую группу подозреваемых, но вновь не смогли найти настоящего виновника.
Руки Кейдора внезапно ожили и потянулись вверх, взывая к небу.
— Тогда я еще урезал количество людей, ведущих следствие. Мы, стоящие перед вами вшестером, верхушка службы безопасности фермы, вновь проработали все нападения с самого начала. Мы выбрали пятую группу подозреваемых и отправили их в улей. И что же произошло, пока они были там? Убили Триива!
Руки Кейдора опять упали.
— Мы пришли к заключению, что один из нас шестерых и есть убийца. Мы все отказались доказывать свою невиновность друг другу, поэтому пришли, чтобы ваш носач прочел наши разумы и вынес вердикт.
— Понимаю, — сказал Лукаc. — Вы хотите, чтобы ваши разумы прочитали немедленно и открыли вам правду. Я должен несколько минут поговорить наедине с нашим переводчиком и узнать, возможно ли это. Наши носачи испытывают неудобства вдали от улья, с трудом справляются с местными условиями и подавлены после нападения на члена нашего отряда. Мы смогли убедить носача выйти с нами во Внешку, но вероятно, он не в том состоянии, чтобы прочитать все шесть разумов.
Лукас передал микрофон Адике и немного прошел вдоль молла. Кейден и Матиас, как тени, следовали за ним.
— Я могу недолго поговорить свободно.
— Наконец-то! — ответила Эмили с глубоким облегчением.
Лукас рассмеялся.