Зарифар, без сомнения, был великолепным магом-математиком. И все же в повседневной жизни он был словно ребенок. Он не присоединялся к школе К'арлинда самостоятельно. Его пришлось привести за руку.
Маг, стоявший рядом, отличался от Зарифара, как свет от тьмы. Балтак жил только для своего тела: прибегая к магии превращения, он непрерывно переделывал себя, стремясь стать совершеннее. Он носил штаны, плотно облегающие его мускулистые ноги, и рубашку, которую он оставил расстёгнутой, дабы похвастаться своими точёными мускулами груди и живота. Сейчас его «волосы» представляли собой горизонтально топорщащиеся желтоватые перья, растущие от ушей. Босые ноги были широкими и плоскими, с чёрными кривыми когтями на кончиках пальцев, и цокали, когда он шёл — ещё один признак совомедведя, который на некоторый срок стал его любимым животным для преобразования.
Балтак зашёл в комнату, и его присутствие заполнило помещение. Он слега ударил Пири кулаком в плечо, проигнорировав ослепительную вспышку света, полученную взамен. Далее он прошёл и захлопнул книгу заклинаний Элдринна. Уперев кулаки в бёдра, он усмехнулся К'арлинду, обнажив свои белые прекрасные зубы. Его глубокий голос звучал оглушительно:
— Хорошо, похоже, что все уже здесь. Давайте ещё разок попробуем осуществить этот эксперимент.
К'арлинд указал на место в противоположном от Элдринна конце комнаты:
— Стань там, Балтак, — сказал он. — Ты мешаешь мне наблюдать за читином.
— Как скажешь, К'арлинд, — практически смеясь, ответил Балтак.
Он щёлкнул пальцами около носа мага-геометра, приводя того в чувство.
— Пойдём, Зарифар. Ты же слышал его. Давай!
Как только пара заняла свои места, Элдрин поднялся со своего места, оставив книгу на столе. Он закрыл дверь, опечатав её. Щепотка золотой пыли и магическое слово — и дело сделано. Комната для экспериментов была магически защищена от наблюдения. И, тем не менее, К'арлинд предпринял дополнительные меры предосторожности.
Он жестами показал Элдринну принести ему деревянную коробку, что лежала на столе. С её грубой резьбой и неаккуратной конструкцией, коробка выглядела, будто её делал пьяный орк. И всё же, только правильная комбинация прикосновений к поверхностям, могла её открыть. Внутри, на зачарованной подкладке из кожи хамелеона, покоилась
Под прикосновением К'арлинда, шкатулка-головоломка подпрыгнула и открылась, показывая
Балтак потянулся за
— В этот раз это сделает Элдринн.
Перья на голове Балтака чуть приподнялись, а в остальном маг отлично скрывал своё раздражение:
— Как скажешь, — прогрохотал он.
Элдринн аккуратно вытащил
К'арлинд внимательно следил за состоянием полудроу, но выражение лица мальчика не менялось.
— Прижми камень ко лбу читина, — проинструктировал Меларн, — но только по моему сигналу. Прежде чем начать, нужно удостовериться, что я достаточно глубоко погрузился в его разум.
Элдринн кивнул. Он подошёл к читину и замер, камень знаний покоился в его сложенных чашей ладонях.
К'арлинд поднял руку.
— Свяжите свои разумы с моим.
Один за другим, маги активировали кольца. Магический огонь вспыхнул над их лбами. Различные оттенки смешивались, когда огни перемещались по комнате. Меларн почувствовал, как Балтак вломился в его разум, словно медведь. Ещё один удар сердца, и к ним присоединился Элдринн. Пири слегка коснулся разума К'арлинда своим собственным, и колеблясь, частично скользнул внутрь. Зарифар присоединился последним. Его разум виделся среди тел пяти магов овалами, накладывающимися друг на друга по спирали.
Меларн закрыл глаза и начал погружаться в разум читина. В течение нескольких моментов гнев существа подавлял его. Позже он просто прошёл сквозь чувства К'арлинда. Меларн и другие маги, рассматривая себя через их многогранные глаза, выглядели как туманные гиганты. Целое множество гигантов.
Меларн щёлкнул пальцами поднятой руки — на языке жестов дроу это значило «сейчас».