Лунный свет, смешиваясь с тенью, мерцал на её коже, заглушая сияние
Статуя не двигалась. Казалось, она состоит из обычного камня. Но внешность бывает обманчива.
Каватина стояла под аркой, ведущей в темноту, и видела вторую арку, расположенную по другую сторону статуи.
С другой стороны комнаты. Был виден кусок металла, похожий на дверь. Рыцарь отошла от статуи, и, повернувшись боком к двери, попыталась одной рукой нащупать ручку.
Ручки не было.
— Похоже, отсюда только один путь, — сказала она больше себе, чем трупу Даффира. — Тот другой портал. Только жаль, что ты мёртв, чтобы сказать, куда он ведёт.
Она подтянула его тело ко второй арке. Каватина положила меч на пол, сложила руки трупа вдоль туловища и покатила тело в портал. Прежде чем она закончила, Каватина почувствовала, что Даффира кто-то тащит. Встревожившись, она резко дёрнула его назад, достаточно сильно, чтобы показались руки сжимающие одежду Даффира. Каждый из тёмных пальцев был украшен серебряным кольцом.
Карга!
Каватина схватила меч. Поскольку руки в серебряных кольцах тянули Даффира на себя, Рыцарь ударила мечом в проём портала, в надежде попасть в то место, где будет Карга. Сладкое пение меча заглушилось, будто он вонзился во что-то. Каватина почувствовала, что оружие выталкивается назад. Тогда Рыцарь дёрнула меч: лезвие было всё в крови.
— Эйлистри! — закричала она.
Меч запел, и Каватина ворвалась в портал.
К'арлинд с глухим стуком приземлился на каменный пол. Густой горячий дым окружал его, уносясь с ревущим ветром. Рядом с ним упал Элдринн, вырвав руку из хватки К'арлинда. Меларн услышал звук падения посоха, и то, как он откатился. Но в любом случае, они ничего не видели. Дым был слишком густым, и каждый вдох причинял магу боль. Слёзы текли у него из глаз.
— Элдринн! — закашлялся К'арлинд. — Посох!
Больше он не слышал звука, что издавал катящийся посох.
— Возьми его, — прохрипел мальчишка.
Сквозь дым К'арлинд видел сине-зелёное сияние, которое ярко мерцало на полу и стенах.
— Что-то в коридоре! — закричал женский голос где-то слева от К'арлинда. — В дыме!
— Алекса? — крича, ответил Элдринн. — Это ты?
— Это Элдринн! Он вернулся!
Заговорило больше голосов, но недостаточно громко, чтобы Меларн смог разобрать слова.
— И К'арлинд! Я тоже здесь! — закричал он.
Маг не хотел, чтобы его уничтожили каким-нибудь заклинанием. Когда ничего такого не произошло, то К'арлинд облегчённо выдохнул, что тут же переросло в кашель.
Элдринн врезался в Меларна сзади, и К'арлинд схватил того за
Они выбрались из дыма. Дверь Краанфора была впереди, а перед ней стояли Алекса, Балтак, Пири и Зарифар. В конце концов, телепорт К'арлинда привёл его к цели.
— Что, Девять Кругов Ада, — он закашлялся, — вы, ученики, — он закашлялся снова, —
Пири сидел, держа в руке прут, просунутый в дыру, прожжённую в каменной двери. Волны жара омывали Пири. Но для его демонической кожи это был пустяк, и он даже не покрылся пузырями. Дым поднимался перед ним и почерневшего отверстия.
Зарифар стоял радом с ним, и вертел указательным пальцем, направляя дым дальше по коридору, в который только что телепортировался К'арлинд. Он беспечно смотрел на мощный горизонтально стоящий смерч, в который превращался дым, попадая под его заклинание.
Балтак и Алекса стояли около груды механизмов. Спальные мешки были расстелены на полу. Алекса быстро подошла к Элдринну, чтобы помочь ему, согнувшемуся в кашле. Балтак оставался там, где и стоял, уперев руки в бёдра. Он сменил своё обличие совомедведя, на кое-что новое. Его мускулистое тело было покрыто белой, величиной с монету, чешуёй. Видимо, драконы, вырезанные на двери, вдохновили его на новую смену формы.
— Вовремя вернулись, — проревел он глубоким грудным голосом. — Мы почти закончили.
— Давайте посмотрим, правы ли вы.
Пири ослабил прут, перехватив его другой рукой. Металл был отделён от камня. Пустой горшок от огненной бомбы был прикреплён к концу прута, и металл был раскалён добела. Этот свет бросал резкие отблески на зелёную, маслянистую кожу Пири.
— Как там, в Ссчиндилрине? — спросила Алекса.
Элдринн выпрямился:
— А?
— Как обычно, полон путешественников, — быстро ответил К'арлинд.
— А торговая миссия? — спросил Балтак.
— Я думаю, она близится к успешному завершению, пока мы говорим, — ответил Меларн, ловя взгляд Элдринна.
— Всё правильно, — сказал Элдринн. — Успешно. Больше мы там не нужны. Переговоры шли так хорошо, что мы смогли уехать пораньше.
К'арлинд скрыл содрогание за улыбкой и кивком. Неловкие слова мальчишки казались подозрительными. По крайней мере, Элдринн прекратил перечить ему. Мальчишка верил словам Меларна.